“抛弃”用英语可以说成“abandon”。 发音方面,“abandon”的英式发音为 /əˈbændən/,美式发音为 /əˈbændən/ 或 /əˈbɑːndən/,注意重音在第一个音节上,且“don”部分发音时要稍微卷舌(在美式发音中)。 含义上,“abandon”表示放弃、抛弃某物或
“抛弃”的英语单词是 “abandon”。基本定义:”abandon” 在英语中意为放弃、舍弃或离开某地或某人,可以用作及物动词,表示完全放弃或不再关心某个对象。语境使用:在不同的语境中,”abandon” 有不同的含义。例如,在情感关系中表示被遗弃,在商业或职业领域表示因...
③ discard 强调“抛弃、丢弃无用的事物或永远放弃某个信念”. 例如:We should discard old beliefs.我们应该抛弃旧观念. ④ forsake 指“遗弃某人以前所爱的人或物”,强调“断绝情感上的依恋”. 例如:She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她. 分析总结。 abandon强调完全永远地...
综上,“discard”在表达“抛弃”时兼具准确性与广泛适用性,通过具体语境和搭配可避免误用。
abandon普通用词,指因为无能为力、心理疲倦或情绪失望而“放弃”、“抛弃”,含永远彻底放弃的意味。也可指中途“放弃”、“中止”活动和工作,或放弃想法或思路。 例句: Seeing the ship was about to sink, the sailors had could do nothing but toabandonit. ...
✅最后一个词 forsake 不是一个常见词,它侧重在断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢或钟爱的人或物。 开 学 英 语 全 攻 略 新概念|实用英语|翻译 📣新东方英语课全场83折📣 🐯加送399元开学礼盒🎉 新东方28年专注语言培训 ...
“抛弃”用英语可以表达为“abandon”或者“desert”。这两个词都有放弃、丢弃、离弃的含义,但在具体使用时可能略有差异。例如,“abandon”更常用于表示彻底放弃某物或某人,而“desert”则可能带有在关键时刻离弃的意味。 以下是一些例句,展示了这两个词在不同情境下的用法: He abandoned his car on the side of...
“抛弃”翻译成英语短语是?相关知识点: 试题来源: 解析 throw away ['θro ə,we] [网络释义]1.抛弃;错过(机会),浪费(金钱等) 2.丢弃 分析总结。 扫码下载作业帮拍照答疑一拍即得答案解析查看更多优质解析举报throwaway结果一 题目 “抛弃”翻译成英语短语是? 答案 throw away ['θro ə,we] [网络...
抛弃在英语中的意思是”abandon”或”discard”。以下是关于这两个单词的详细解释:abandon:含义:指彻底地舍弃、放弃某人或某事物,通常带有一种不再回头、彻底断绝的意味。语境:常用于描述在人际关系中彻底断绝联系,或者在面对困难时选择放弃某事物。discard:含义:指扔掉、丢弃某...