Do you want that to go? 3、在餐厅吃完饭,想要打包带走,“帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please. 4、还有一种很随意的方式是:Can you give me a box. 5、有时候也有人会说:Can you give me a doggie bag.也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。Wrap it up,please.
英式用法:Get It To Go 🚶♂️ 在英国,人们更常说“get it to go”。例如: Can I have this for take away? 这样服务员就会明白你的意思,帮你把食物打包好。 美式口语:Take Out 🍕“Take out”也是美式英语中的一个常用表达,意思是外带。比如: Would you like this for take out? 这样服务...
打包的英文翻译,打包用英语怎么说,怎么读 读音:/dǎ bāo/ 打包的英文翻译 packbaleunpackparcel 打包汉英翻译 bale打成一包,捆成一包; pack收拾行李; 将…打包; 保存; 挤满; 压实; 佩枪; 夹带; unpack从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出; ...
“打包”在英语中的表达是“Wrap it up” 大家都知道wrap是“包;包裹”的意思 “Wrap it up”就是指“请将食物打包” 很形象的一个表达 Don't waste food. Wrap it up and I'll take it home. 不要浪费食物。打包,让我带回去。
食物的“打包”翻译成英文是:pack the leftovers。而Please pack the leftovers for me,就是“请帮我把剩下的打包”。 Leftovers,意思是“吃剩的食物”。Pack,则指:打包。除了用pack,还有一种常用的“打包”说法是:box up,或pack up。 另外,美国人也常把打包未吃完的食物称为“get a doggie bag”,比如:...
打包在英语中对应的常见表达包括wrap up, take (the rest/leftovers), to-go, pack, 以及doggy bag等,具体使用需结合语境。以下是不同场景下的详细用法解析: 1. Wrap Up: 表示包裹剩余食物 短语wrap up字面意为“包裹”,常用于餐厅场景中表示将未吃完的食物用包装材料包裹带走。...
(指一下需要打包的菜) 能不能给我个打包盒? a takeaway container 打包盒 3. Would you mind packing up these leftovers for me? (指一下需要打包的菜) 你能不能帮我把这些剩菜打个包? to pack up 打包 leftovers 剩菜 每天跟Sam花1分钟:学1条地道表达,练1条实用翻译,攒1点英语积分!
在英语中,“打包带走”最常用的表达是“take away”,此外还有美式英语中的“to go”和“carry out”等说法。以下是具体说
到餐馆点餐后,不就地用餐而是带走吃,或是通过线上点餐,让外卖小哥送餐,这种方式都是打包,今天的知识点来了。 “打包”英语怎么说? 01、相信每个童鞋都会有过这种经历,在饥肠辘辘时觉得自己都能吃下一头牛,点餐时就会一下子点多了很多。最后,还是把剩下的食物进行打包。我们可以对服务员说:打包 ①Can you wr...