戏赠张先 宋· 苏轼 十八新娘八十郎, 苍苍白发对红妆。 鸳鸯被里成双夜, 一树梨花压海棠。 字词解释: 张先:张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人。北宋词人。婉约派代表人物。 梨花:象征白发白胡须的老人。 海棠:象征着年轻的女子...
北宋词人张先,于八十高龄时纳一十八岁妙龄女子为妾。彼时,吾友苏轼闻讯,便携众友前往探访张先,并戏问其得此美眷之感想。张先即兴赋诗一首:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”苏轼听罢,亦即兴和诗一首,即为上述之“戏赠张先”。 此诗以直白对比手法,描绘出老少配之视觉冲击,...
戏赠张先原文翻译《戏赠张先》是苏轼调侃友人张先纳妾所作的一首七言绝句,通过巧妙的比喻展现了老夫少妻的婚配现象。全诗用“梨花压海棠”的意象暗喻白发新郎与红妆新娘的年龄反差,语言幽默中暗含讽刺。 一、诗歌原文与白话翻译原文采用直白对比手法呈现视觉冲击:十八新娘八十郎,苍苍白...
苏东坡也是一个很有趣的人,当他听说张先娶亲的事之后,即兴写了一首《戏赠张先》:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。 一个“压”字,说尽无限意味。梨花是白色的,对应着“苍苍白发”,当然喻指新郎官;海棠是红色的,对应着“红妆”,当然喻指新嫁娘。新郎压新娘,为什么只是压呢?
《戏赠张先》原文解析如下:诗的内容:首句:“十八新娘八十郎”,直接点出张先八十岁高龄娶十八岁新娘的事实,形成鲜明的年龄对比。次句:“苍苍白发对红妆”,进一步描绘张先的白发与新娘的红妆形成强烈反差,凸显老夫少妻的不协调。三句:“鸳鸯被里成双夜”,含蓄地描述了两人在婚姻生活中的情景,...
下面我们便来具体看看苏轼的这首诗作《戏赠张先》: 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。 首先,我们看这首诗的开篇两句“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆”,苏轼便直接从年龄、外貌特征,叙述了张先纳妾一事。它的意思是说,一个是十八岁的新娘,一个是八十岁的新郎。一位早已白发苍苍...
戏赠张先全文的意思 这首《戏赠张先》的全文意思是赞美和致敬戏曲表演者张先,表达了对他的艺术才华和表演技巧的赞赏和敬佩之情。诗中描绘了张先在舞台上娴熟的演技和优雅的形象,以及他通过精湛的表演艺术能够将观众带入戏剧情境中的能力。诗人通过对张先的赞美,也间接地赞美了整个戏曲艺术的魅力和价值。 诗中运用了...
1、《戏赠张先》十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。2、原文解析 若论讽刺伤风败俗的诗,莫过于苏东坡的《戏赠张先》。诗中一树梨花压海棠,毫不掩饰地表达了对老夫少妻的讽刺之意。张先是北宋著名词人,他的诗词多是反映上层社会的诗酒生活和男女之情。艺术来源于...
戏赠张先原文翻译如下:十八岁的新娘,八十岁的新郎,满头白发对着盛妆的女子。在绣着鸳鸯的被子里过夜,只见满树白色的梨花压着红色的海棠花。作者简介:苏轼字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙。眉州眉山人,祖籍河北栾城,北宋文学家,书法家、画家,历史治水名人。父...