戈宝权多年来从事外国文学翻译和研究工作,他将普希金、高尔基等作家的作品译介入中国,由他翻译的高尔基《海燕》更是成为家喻户晓的名篇。走进展览序厅,映入眼帘的是一座戈宝权铜像,背景是他最喜欢的淡绿色,出自他自己设计的《普希金译文集》环衬。展品中包含34件珍贵手稿,如三个版本高尔基《海燕》译文手稿、勃洛克...
戈宝权多年来从事外国文学翻译和研究工作,他将普希金、高尔基等作家的作品译介入中国,由他翻译的高尔基《海燕》更是成为家喻户晓的名篇。走进展览序厅,映入眼帘的是一座戈宝权铜像,背景是他最喜欢的淡绿色,出自他自己设计的《普希金译文集》环衬。展品中包含34件珍贵手稿,如三个版本高尔基《海燕》译文手稿、勃洛克长诗《...
中新网上海12月7日电 (记者 陈静)高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原稿……中国著名外国文学翻译家、研究家戈宝权的翻译手稿和研究论文原稿7日在华东师范大学展出。在开展仪式上,戈宝权的外甥孙戈向华东师范大学外语学院捐赠了戈宝权翻译的普希金《鲁斯兰和柳德米拉(序诗)》手稿。据悉,...
将普希金、高尔基 等经典作家作品译介入中国 他翻译的著名散文诗《海燕》 入选中小学语文教材 成为家喻户晓的名篇 今年,是戈宝权诞辰110周年,在各界纪念的同时,他的外甥孙戈,用一场展览怀念舅舅,向舅舅致敬。 “舅舅去世时,我因公事没有机会到南京参加追悼...
9月25日下午,在纪念展开幕仪式上,华东师范大学外语学院俄语系的同学们朗诵了高尔基的《海燕》、普希金的《致凯恩》等名篇。戈宝权先生的外甥孙戈回忆了戈宝权先生的生平。来自戈宝权家乡东台市委常委、宣传部部长徐汉有追忆了戈宝权世家与东台的渊源。华东师范大学外语学院党委副书记兼副院长江宇靖和复旦大学外文学院教授、...
普希金、托尔斯泰和高尔基是戈宝权一生最喜爱的俄苏作家,也是他倾毕生精力潜心研究的对象。 对于普希金,戈宝权真可以说是情有独钟。上个世纪40年代,戈宝权翻译编辑了《普希金文集》,并写出《普希金在中国》一文。上个世纪50年代,他开展了研究普希金的工作。他参观了普希金的博物馆,阅读了普希金手稿和藏书,并和苏俄研究普...
中新网上海12月7日电 (记者 陈静)高尔基《海燕》译文手稿、普希金童话诗译文手稿、戈宝权翻译研究论文原稿……中国著名外国文学翻译家、研究家戈宝权的翻译手稿和研究论文原稿7日在华东师范大学展出。在开展仪式上,戈宝权的外甥孙戈向华东师范大学外语学院捐赠了戈宝权翻译的普希金《鲁斯兰和柳德米拉(序诗)》手稿。
他将普希金、高尔基等知名作家的经典作品译介到中国,由他翻译的高尔基的《海燕》曾入选中学课本,成为家喻户晓的名篇。本次展览的策展人、文化学者、戈宝权的外甥孙戈回顾了戈宝权在大夏大学的求学经历以及举办本次展览的初衷,并对展品内容进行了详细的介绍。孙戈还向华东师大外语学院捐赠了戈宝权翻译的普希金《鲁斯兰和...
作者:戈宝权 出版社:北京出版社 出版时间:1987-07 开本:大32开 印刷时间:1987-07 版次:1 ,购买(戈宝权译文集)普希金诗集 一版一印 布面精装。仅印1700册。 【责任编辑:王汀新 签赠本】等文学相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网