详细释义 惠子家穷 [huì zǐ jiā qióng] 文言文,喻指远水救不了近火。 内容来自网友贡献并经过权威书籍校验,百度提供平台技术服务。 贡献释义 大家还在搜 惠子家穷注释 惠子家的故事 子惠困穷什么意思 惠子见梁王 惠生活 惠子家穷启示 惠子家穷阅读答案 惠子家穷文言文翻译热搜...
惠子家很穷,几天没有开火而挨饿,就去见(求助)梁国国王。国王说:“夏天麦子就要熟了,请允许麦子割了再给你好吗?”惠子 说:“我刚刚来的时候,遇到所有的河流涨水,有一个人溺水了,顺着激流被往下冲,(他)呼喊我救他。我回答说:‘我不善于游水,这就为您去向东越的国王告急,挑选他们当中善于游水的人来救您,...
【解析】 【注释】①惠子:战国时期哲学家,名惠施。②子:你。③简:挑选。 ④重渊:深水,深润。 【译文】惠子家里很贫穷,几天没有生火而挨饿,于是就去求助梁国国王。梁 王说:“夏天麦子就要熟了,请允许我等到麦子收割了再给你好吗?”惠子说:“我 刚别来的时候,遇到所有的河流涨水,有一个人掉进河里了,顺...
惠子家贫,常负薪以易米。邻家之狗见之,喜而迎之。惠子至,则闭门不受。狗嗥而走,逐之。惠子亦走,至邻家之门,门闭,不得入。狗遂随入,食其米。惠子曰:“吾贫而狗不我欺,邻人反欺我。” 译文: 惠子家境贫寒,常常背着柴草去换取米粮。邻家的狗看到他,高兴地迎了上去。惠子来到,却闭门不纳。狗哀嚎...
惠子家穷的译文如下:惠子家中很穷:惠子家里非常贫困。饿数日不举火:他已经连续几天没有生火做饭,也就是挨饿了。乃见梁王:于是他去求见梁国的国王。王曰:“夏麦方熟,请以割子可乎?”:国王对他说:“夏天的麦子马上就要成熟了,等麦子熟了割给你,可以吗?”惠子曰:惠子回答说:“施方...
惠子因为家境贫穷,连续数天饥饿难耐未生火做饭,于是他去求见梁王寻求帮助。惠子家穷:这句话说明了惠子的经济状况非常困难,生活拮据。惠子是战国时期的著名哲学家,但在此情境下,他的贫穷状态被突出强调。饿数日不举火:“饿数日”表明惠子已经连续多日没有进食,“不举火”则是指没有生火做饭,...
五二 惠子家穷惠子家穷,饿数日不举火,乃见梁王。 王曰:"夏麦方熟,请文言 片以割子可乎?”惠子曰:“施①方来,遇群川之水涨,有一人溺,流而“于”在初中文言文中的解下,呼施救之。 施应曰:‘我不善游,方将为子告急于东越之王,释主要有:①在。 如:“其一犬简 其善游者以救子,可乎?'溺者曰...
【题目】惠子家穷惠子家穷,饿数日不举火,乃见梁王。王曰:“夏麦方熟,请以割子可乎?”惠子曰:“施^{①}方来,遇群川之水涨,有一人溺,流而下,呼施救之。施应曰:‘我不善游,方将为子告急于东越之王,简其善游者以救子,可乎?'溺者曰:'我得一瓢之力则活矣。子方告急于东越之王,简其善游者以救...
“惠子家穷”的文言文翻译需结合上下文理解,但直译可为“惠子之家贫困”。在此句中,“惠子”乃人名,“家”指家庭或家中情况,“穷”则意为贫困、匮乏。 直译: “惠子之家贫困” 结合上下文: 若需更贴合原文的翻译,则需知晓该句出自何处,以及上下文的具体内容。 目前,基于当前的表述,“惠子之家贫困”已...
初中课外文言文原文题目答案译文:惠子家穷 惠子家穷 惠子家穷,饿数日不举火,乃见梁王。王曰:"夏麦方熟,请以割子可乎?"惠子曰:"施方来,遇群川之水涨。有一人溺,流而下,呼施救之。施应曰:'我不善游。方将为子告急于东越之王,简①其善游者以救子,可乎?'溺者曰:'我得一瓢之力则活矣。子方告急于...