正文 1 这句话的翻译如下恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背<春秋>之义,固不失为史家之绝唱,无韵之<离骚>矣的翻译为:怨恨自己是供皇上玩弄的臣子,所以将感情志向寄托在笔墨上,有感于身世的侮辱,身体残疾,虽然背离了“春秋”的意思,仍然不失为历史学家的绝唱,没有韵律的“离骚”.司马迁继承...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 怨恨自己是供皇上玩弄的臣子,所以将感情志向寄托在笔墨上,有感于身世的侮辱,身体残疾,虽然背离了“春秋”的意思,仍然不失为历史学家的绝唱,没有韵律的“离骚”.(司马迁)恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
鲁迅:恨为弄臣,寄心墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋。虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》鲁迅对史记的评价"恨为弄臣,寄心墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋。虽背《春秋》
恨为弄臣,寄心槠(音朱)墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣。——鲁迅《汉文学史纲要·司马相 如与司马迁》“纪传体”优点:1,以帝王为中心,以人明史。既展现历史大势,又详载人事;既符合统 治者需要,又反映历史本质。2,以“纪”为纲,“传...
恨为弄臣,寄心槠(音朱)墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣。——鲁迅《汉文学史纲要·司马相如与司马迁》“纪传体”优点:1,以帝王为中心,以人明史。既展现历史大势,又详载人事;既符合统治者需要,又反映历史本质。2,以“纪”为纲,“传”(...
作者简介::李彤(1969-),女,四川绵阳人,长沙理工大学文法学院副教授,博士。一鲁迅在《汉文学史纲要》中说道,“恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣”,几成评价司马迁著《史记》的不刊之论,常为论者所征引、阐发。对于其中“畸人”一词,...
内容提示: 司马迁 前145 字子长 夏阳龙门 今陕西韩城 人。父司马谈 前110 史学家 任武帝太史令。作《论六家要旨》 论先秦至汉初阴阳、儒、墨、法、名、道六家学派得失 有崇尚道家的倾向。 文档格式:PDF | 页数:31 | 浏览次数:453 | 上传日期:2012-05-17 19:02:51 | 文档星级: ...
鲁迅对司马迁的描述,有段原文这么说:“恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋。”这段话翻成白话文就是:司马迁憾恨自己变成皇帝所玩弄的臣子,把所有的心思寄托在纸墨之上,他感叹自己因受刑而遭到的侮辱,将那些不合时俗的特异人士的事迹传之久远。司马迁显然有怨,并且把这股怨气注入在《史记》里...
恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背<春秋>之义,固不失为史家之绝唱,无韵之<离骚>矣的翻译为:怨恨自己是供皇上玩弄的臣子,所以将感情志向寄托在笔墨上,有感于身世的侮辱,身体残疾,虽然背离了“春秋”的意思,仍然不失为历史学家的绝唱,没有韵律的“离骚”.司马迁继承父亲遗志遗业,...
恨为弄臣,寄心槠(音朱)墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣。——鲁迅《汉文学史纲要·司马相 如与司马迁》“纪传体”优点:1,以帝王为中心,以人明史。既展现历史大势,又详载人事;既符合统 治者需要,又反映历史本质。2,以“纪”为纲,“传...