「申し訳ございません」はI am sorry.のとても丁寧な言い方です。 「恐れ入ります」は文字通りだと「怖がる」ですが、「恥ずかしく思う」というような意味です。 お礼のときに「恐れ入ります」というのは「あなたがしてくださったことに対して自分はそうしていただくほどの人間ではなく、...
1:「あの日曜日」は使いません。「友達に新しい家を見に来るよう誘われたので、早速日曜日に行ってきた。」 などが自然です。 2:もともとは「行って(帰って)来た」、ようなイメージですが、言い方なので覚えるのがベストだと思います。ちなみに「来た」の意味はほとんどないので、ひら...
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
「誠に恐れ入ります。」←この時点ですでに、二段階へりくだっていて、大変丁寧な言い方になっています。「仕る」は、「する」の謙譲語。「ます」も丁寧語。「ございます」も丁寧。「誠に恐れ入りつかまつりましてございます。」は、文法上は間違っていないのですが、現代では使えません。
@kouraiboy「それも必要です」なら自然です。文章全体の意味からして、「かもしれません」は不自然です。@
「かず 」と読む時と、「すう」と読む時の見分け方とかありますか? 例えば、次の例文の数の読み方はなんですか? 例文】受け入れ体制がインバウンド数に追いつかなければ、矛盾が噴き出す恐れがある。 Usuário excluído 4 ago 2017
@kouraiboy「それも必要です」なら自然です。文章全体の意味からして、「かもしれません」は不自然です。@
(それも可能です。)って、(それもできます。)や、(それもありえます。)や(それも使ってもいいです。)なども意味がありますか? ninja_kun 21 gru 2021 Najlepsza odpowiedź japoński 「競争もする」がいいかと思います。 「それも可能です」は不自然ではありますが通じると思います。
@kouraiboy「それも必要です」なら自然です。文章全体の意味からして、「かもしれません」は不自然です。@