日语中的「と思います」和「と考えます」都可以表示个人的想法和意见,但在使用方式和含义上还是略有...
(用“…と思う”的形式,或接形容词和形容动词的连用形后)觉得。认为。以为。考える 想。思索。考...
考えます表示想,考虑,思います表示认为,没有很大的区别,一般喜欢说前者 —— feisny 考えます:想,思考思います:认为 —— keny1106 这里有讲:http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/c1d1e3729d02c798b98f96cfa4fcaa8f —— steve982927猜你喜欢 基础能力 出国留学 新用户福利 大学四六级 您感兴趣的课...
日语中「と思います」「と考えます」这两个不一样:含义不同,表达不同。一、含义不同:考える」和「思う」有一些细微差别,「考える」是一个持续性动词,可以表达一个持续性动作,是一种可以被自己控制和预料的思维活动,而「思う」是一个短暂性动作,可以说只是临时起意,是一种难以被控制...
◆ 「思う」可以表示主观感情或某种感觉,可以和「楽しい」「辛い」「寒い」「暑い」等形容词连用,而「考える」无此用法。 二、在思考过程的表达上: ◆ 「思う」需要有思考的内容,而后者可以单纯地表示思考这个行为,如「人間は考える動物だ」(人是一种有思考能力的动物)。
と思います倾向于没经过怎么思考的想法,主观意识不太强烈,类似于“想当然就这么想了”、“条件反射般就这么想了”と考えます倾向于深层次思考后得到的想法,主观意识强烈,类似于“深思熟虑”、“慎重考虑”
「思われます」和「考えられます」 网校学员slo**在学习新版日语零基础至中级【0-N2名师9月班】时提出了此问题。 本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2名师9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论...
另外 と思える 和 と思われる有相同的作用,都是表示客观的认为比如生活は相当苦しいと思われる。 生活は相当苦しいと思える。这个时候的思える才是可能形如果同学还有疑问可以追问哟祝学习愉快 版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,...
想,考虑。。。的意思,这句话的意识是想做一些文化交流活动,这里的しよう是表示意愿的意志形,考える表示想。
百度试题 题目「考えてみます」と言われたので、了承されたと()、实はそれは「お断りします」という意味だった。 A. 思いゆえ B. 思っても C. 思ったり D. 思いきや 相关知识点: 试题来源: 解析 D.思いきや 反馈 收藏