翻译:念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔 答案 到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边.暮霭:傍晚的云气.沉沉:深厚的样子.楚天:南天.古时长江下游地区属楚国,故称.相关推荐 1翻译:念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔 ...
念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔的翻译是: 想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。 出自宋代柳永创作的一首词《雨霖铃·寒蝉凄切》。原文如下: 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情...
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔:想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边.“念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔.”写别后思念的预想.词中主人公的黯淡心情给天容水色涂上了阴影.一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的.“去去”是越去越远的意思.这二字用得极好...
解析 想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。 结果一 题目 【题目】翻译下列文中的句子念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 答案 【解析】想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。相关推荐 1【题目】翻译下...
到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。暮霭:傍晚的云气。 沉沉: 深厚的样子。 楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。参考资料:http://baike.baidu.com/view/36063.htm?fr=ala0_1_1 ...
翻译下列文中的句子(1)小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。译文(2)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。译文(3)念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。译文(4)满地黄花
a银行代发工资系统 The bank issues 0N another's behalf the wages system[translate] amake lvoe 办事[translate] a念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 Reads urges to go faster the great distance smoke wave, dusk falls Chu Tiankuo.[translate]
求翻译:念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Read over and over again thousands of miles Enpa evening mist Chutian wide. 匿名 2013-05-23 12:23:18 Go read the smoke 1000, mis...
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔翻译 1、"念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔"的意思是:想到从此远别而又远别,烟 波浩淼,相隔千里万里,沉重的暮霭布满南方的天空,无边无际。 2、“念去去”点明这次分别是去而又去,远而又远。然而,这“去去”的具体 情况又如何呢?下面,紧接着用“千里烟波”、“暮霭沉沉”、...