1、意思: 有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。 2、出处:出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。 本题考查:翻译句子分析:要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能与文意相对,译句语言要注意通顺。注意重点词语的翻译,如:一、璧等,还要注意这两句采用了对偶的修辞手法,句式要优美生动。关...
“而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧”翻译为:有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。 “而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧”的深入解析与翻译 原文句子结构分析 ...
原文:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。 出处:宋·范仲淹《岳阳楼记》 词语解释:或表示有时;长表示大片;一表示全;空表示消散;浩表示洁白明亮;璧表示圆形正中有空的玉。 译文:有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。
而或长烟一空皓月千里浮光跃金静影沉璧翻译 这句诗的意思是:长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,描绘的是长烟缭绕的美景,皓月高悬,浮光闪耀,静影深沉,美景美貌。
金验取外出满金验取外出满把“而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧”翻译成现代汉语。金验取外出满金验取外出满
【题目】长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧的译文 答案 【解析】答大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:注意“长"“一”“空”的意思,注意“璧”的书写。关键字:长:大片。一,全。空:消散。皓月:皎洁的月。浮光跃...
出自宋.范仲淹《岳阳楼记》:岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,...
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。