下面小编收集了适合朗诵的德语诗歌,供大家参考。 全诗原文(德文) Was geht es dich an Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken Folget, so weit es dich sehen nur kann. Wenn deine Worte mich innig beglücken, Wo ich sie h?re - was geht es dich an? Bist du der Stern mir, der ...
德语诗歌恋人的身旁当阳光照耀大地我思念着你当月亮的影子慢慢爬上我思念着你当灰尘落到远方的路上我会看到你在深夜偶遇的一个流浪者身上我会找到你当大海掀起狂涛发出咆哮我会听到你当森林万籁俱静别无他物我也会听到你我会伴着你即使你远在天涯海角却犹如身边太阳渐渐西沉星星缓缓闪耀呵如果你在我身旁 1、Du ...
德语诗歌 数篇 篇一: 诗歌原文: : 【 Mondnacht 月夜】 Joseph von Eichendorff 艾辛多夫 (译者:岩子) Es war, als hätte der Himmel Die Erde still geküßt. Daß sie im Blütenschimmer Von ihm nur träumen müßt. 就好像天空 吻睡了大地 她在熠熠繁花里 正做着他的美梦 Die Luft ...
艾辛多夫是德国浪漫时期著名的诗人和作家,Mondnacht是他做著名的诗歌之一,他最著名的作品是中篇小说《一个无用人的生涯》(Aus dem Leben eines Taugenichts)。, 视频播放量 234、弹幕量 0、点赞数 4、投硬币枚数 2、收藏人数 5、转发人数 3, 视频作者 云-大朵, 作者简介
——德语诗人里尔克的诗歌(1): 《不朽》 ——美国抒情诗人蒂斯黛尔的诗歌(1): 《孤独》 ——爱尔兰诗人乔伊斯的诗歌(1): 《孤独》 ——德国抒情诗人海涅的诗歌(1): 《轻柔地流过我的灵魂》 ——荷尔德林诗歌选(1): 《生命的一半》 ——诗人聂鲁达的爱情诗歌(1): 《女人的恫体》 ...
——西班牙诗人希梅内斯的抒情诗歌(1): 《街道在等待夜晚的降临》 ——艾米莉·狄金森的诗歌(5):《有一种斜射的光亮》 ——艾米莉·狄金森的诗歌(1): 《为美丽而死》 ——艾米莉·狄金森的诗歌(2):《希望,是一只带有羽毛的东西》 ——艾米莉·狄金森的诗歌(3):《在所有被创造的灵魂中,站立》 ...
原诗是用中古高地德语写的,其文学史地位相当于中国的《关雎》。该诗出自 WerinhervonTegernsee书信集,抄录于TegernseerHandschrift手稿,目前是 BayerischeStaatsbibliothek图书馆馆藏品。 2、Nachtblume---JFDichtung.Eichendorf艾辛多夫 NachtistwieeinstillesMeer, LustundLeidundLiebesklagen, Kommensoverschworrenher, ...
2021-11 68 Gib nicht auf-莫放弃-英戈尔曼 327 2021-11 67 Liebe - 爱 - 昆特罗德 264 2021-11 66 Herbsttag-秋日-里尔克 299 2021-11 65 Nie kampflos - 从未停止抗争 - 冯·博登斯特德 254 2021-06 64 Die Sommernacht - 夏夜 - 克洛普施托克 ...
德语不仅仅是一门语言工具,也是一把打开另外一个世界大门的钥匙。来吧,一起感受简单德语小诗的魅力,顺便练习练习发音和语法。, 视频播放量 61、弹幕量 0、点赞数 9、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 德语订制_小羊工作室, 作者简介 德语教师南京及德国
诗歌,是作者用精炼的语言,表达出作者的情感。下面小编收集了适合朗诵的德语诗歌,供大家参考。 全诗原文(德文) Was geht es dich an Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken Folget, so weit es dich sehen nur kann. Wenn deine Worte mich innig beglücken, ...