料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 纠错 译文及注释 译文 三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。 不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖、穿芒鞋...
“回首向来萧瑟处,归去。也无风雨也无晴。”苏轼 《定风波》全诗翻译赏析 【原文】 三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故 作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任 平生。 料峭春风吹酒醒,微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去。也无 风雨...
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。《定风波·莫听穿林打叶声》翻译三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,大家没有雨具,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就创作了这首词。不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠...
词中“归去也无风雨也无晴”这句,寓意着无论人生遭遇何种风雨,内心都应保持平静,不为外界环境所动,体现了一种超凡的人生境界。全词以“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”开篇,传达出诗人不畏风雨、悠然自得的生活态度。即使竹杖芒鞋在风雨中也比马匹更轻盈,他选择以一蓑烟雨面对人生,展现出了...
这首短小精悍的作品,以其深邃的意境和丰富的内蕴,展现了作者对风雨无惧、心境如晴的人生信念和精神追求。"归去也无风雨也无晴",这句词揭示了苏轼在经历人生风雨后的淡然态度,无论身处何种境遇,他都能以平常心对待,不以物喜,不以己悲。在沙湖道中的那次雨中漫步,他不畏风雨,反而以此为乐,...
雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 [注]本词作于1082年,即苏轼被贬黄州的第三年。 从以上两首诗和一首词中...
《定风波》全诗赏析。 “回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”的意思是回过头看看之前淋着风雨走过的路,我悠闲地回去,无所谓风雨,也无所谓晴天。表达了诗人面对人生困境时的豁达乐观的心情。下面是小编整理的《定风波》全文以及翻译赏析,大家一起来看看吧。
“回首向来萧瑟处,归去。也无风雨也无晴。”苏轼 《定风波》全诗翻译赏析 【原文】 三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故 作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任 平生。 料峭春风吹酒醒,微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去。也无 风雨...
1、回首向来萧瑟处,归去。也无风雨也无晴苏轼定风波全诗翻译赏析【原文】三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故 作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任 平生。料峭春风吹酒醒,微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去。也无 风雨也无晴。【译文...