烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我没有及早重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。 在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到...
左传《烛之武退秦师》原文和翻译 【导语】: 左传 原文: 佚之狐,郑人,佚之俅之子也。狐少善思辩,多才识。为幕僚,常得郑君宠之。 晋侯、秦伯围郑,郑危在旦夕。狐求见郑伯,曰:国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。公从之。 左传 原文: 佚之狐,郑人,佚之俅之子也。狐少善思辩,多才识。为幕僚,常得郑...
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。 佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞说:“臣壮年时,尚且不如别人,现在老了,无能为力了。”郑文公说:“我没有及早重用您,危急时才来求您,...
左传·烛之武退秦师 晋侯、秦伯 [1]围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵 [2],秦军氾南 [3]。 佚之狐 [4]言于郑伯 [5]曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦...
【译文】 晋文公、秦穆公包围郑国,因为它曾经对晋国无礼,而且有了二心,暗地里向着楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。 佚之狐对郑文公说: “国家危险了,如果派烛之武去进见秦穆公,军队一定会退回去。” 郑文公听从了他的话。烛之武推辞说: “臣年轻力壮的时候,尚且不如别人; 现在老了,无能为力...
《左传·烛之武退秦师》⽂⾔⽂阅读原⽂ 夜缒⽽出,见秦伯,⽈:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑⽽有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉⽤亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,⾏李之往来,共其乏困,君亦⽆所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝...
烛之武退秦师①《左传》 晋侯、秦伯②围郑,以其无礼于晋③,且贰于楚④也。晋军函陵⑤,秦军氾南⑥。
烛之武退秦师(僖公三十年) ---晓之以利益,动之以利益 【原文】 九月甲午,晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋(1),且贰于楚也(2)。晋 军函陵(3),秦军汜南(4)。 佚之狐言于郑伯曰(5):“国危矣!若使烛之武见秦君(6),师必 退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能力也 已。”公曰:...
《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧、解除国难的精神以及能言善辩的杰出外交才能,为人赞叹。全文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,...