“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,起初听到这句话,以为是男女之间表述爱意的,现在却听到了另一种说法,说这句话讲的是两个男人之间的同性恋故事。为此我特意上网搜索了一下,这句话是“越人歌”的最后两句,歌词是“今夕何夕搴洲中流,今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮知得王...
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”这句话,并非专指同性恋,而更多地体现了古代社会中人与人之间的尊重与敬仰。它展示了通过礼节与对话,可以增进彼此的理解与和谐。在《说苑》中,这些故事被收录,旨在强调辩论的智慧与沟通的重要性。而“越人歌”的流传,可能与西汉时期好男风的习俗有关,但它更...
是的,这句话出自《越人歌》,结合创作背景和诗意确实是这个意思。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知,是表白的话。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知的意思是,山上长有树木,树木长有树枝,我心里喜欢你,你却不知道。这句话出自《越人歌》。古文表白情话:1、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。2、花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计...