奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。简介 为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“...
🌐 尤金奈达,这位美国的语言学家、翻译家和翻译理论家,对全球翻译领域产生了深远影响。他多次访问中国,为中西方文化交流贡献了巨大力量。📚 奈达的著作丰富,单独或合作出版了40多部作品,发表了250余篇论文。他的代表作包括1964年的《翻译的科学探索》和1982年的《翻译理论与实践》。🌟 奈达在《圣经》翻译过程...
在探讨翻译理论时,我们不得不提到尤金·奈达(Eugene A. Nida)。奈达的第一本专著《<圣经>翻译》于1946年出版,而真正让他名声大噪的是1964年的《翻译的科学探索》。不过,我最推崇的还是他的《翻译理论与实践》,这本书深入浅出地阐述了翻译的本质和原则。 翻译的本质:两种语言的转换 ↔️ 奈达认为,翻译的本...
尤金·A·奈达(Eugene A. Nida)是美国著名的语言学家、翻译家和翻译理论家。以下是对他的详细介绍: 一、基本信息 出生日期:1914年11月11日逝世日期:2011年8月25日国籍:美国出生地:美国俄克拉何马市毕业院校:密歇根大学(获语言学博士学位)二、学术与职业生涯 ...
(6)尤金.奈达简介1943年奈达获得语言学博士学位后就职于美国圣经学会负责圣经出版的校对和审稿不久被认命为圣经版本的副秘书长和圣经翻译的执行秘书长为那些传教士圣经翻译者提供服务包括指导他们更好的翻译有时候还会为他们做一些翻译的范本 (6)尤金.奈达简介 尤金.奈达简介 尤金.奈达,在美国翻译理论界和语言学界均...
尤金奈达翻译理论 1 尤金·奈达(EugeneA.Nida)是一位著名的语言学家和翻译理论家,他的翻译理论在西方 翻译界有着广泛的影响力 2 奈达的翻译理论主要包括"功能对等"和"动态对等"两个方面 1 功能对等 功能对等是指翻译的文本应该在语言和语义上与原文本保持一致,从而能够达到与原文本相同的功能和效果。这种理论...
◆功能对等理论是尤金奈达翻译理论的核心。在二十世纪六七十年代翻译理论界产生过巨大影响,是我国较早被引进的翻译理论之一,因此在中国翻译界的影响也较大,也是国内翻译界评价较多较好的翻译理论。功能对等理论在此后的很长一段时间影响深远。伴随着翻译学影响的扩大,翻译学研究的范围也在不断扩大,但是功能对等理论在...
尤金奈达翻译理论 ——黄慧英语1094 生平简介 尤金·奈达,语言学家,翻译家,翻译理论家。1914年11月11日,出生于美国俄克拉何马市。1943年获密歇根大学语言学博士学位,接着长期在美国圣经学会主持翻译部的工作,曾任美国语言学会主席,1980年退休后任顾问。奈达是一位杰出的语言学家,他到过96个国家,在一百多...
尤金·奈达 (一)人物介绍 尤金·奈达(Eugene A.Nida),语言学家,翻译家,翻译理论家。1914年11月11日,出生于美国俄克拉何马市。2011年8月25日在比利时布鲁塞尔与世长辞,享年96岁。1943年获密歇根大学语言学博士学位,接着长期在美国圣经学会主持翻译部的工作,曾任美国语言学会主席,1980年退休后任顾问。奈达...