尤金•奈达(Eugene A. Nida)是一位著名的翻译理论家,他的理论对翻译界产生了深远的影响。以下是他的一些经典著作: 《翻译科学探索:走向翻译的科学》 📚 这本书是奈达在翻译理论方面的代表作之一,探讨了翻译的科学性和翻译过程中的一些关键问题。 《语言、文化与翻译》 🌍 这本书主要探讨了语言、文化与翻译...
翻译家尤金奈达在1945年《WORD》杂志创刊号(ISSUE1 1945)上发表的文章《Linguistics and Ethnology in Translation-Problems》中提出将文化分为五大类。然而,奈达的第一本著作《圣经》翻译研究则在次年1946年出版。因此,在他的著作中寻找这个分类可能难以发现。实际上,奈达后续并未明确提及或沿用此分类。
尤金·A·奈达(Eugene A.Nida),美国语言学家、翻译家、翻译理论家。1914年11月11日出生于美国俄克拉何马市。2011年8月25日在比利时布鲁塞尔与世长辞,享年96岁。 常考问题有: 1、奈达对于翻译的定义 2、读过奈达的哪些著作 3、知道奈达的哪些理论 4、如何理解,评价奈达的功能对等理论 5、形式对等与动态对等的...
评尤金· A ·奈达著作《语言与文化———翻译中的语境》■ 马金苗(西安外国语大学英文学院 陕西 西安710128 )摘 要:尤金· A ·奈达是美国著名的语言学家,翻译家和翻译理论家,奈达早期提出的翻译理论“形式对等”和“动态对等”,把读者反映纳入翻译研究中,为翻译研究开拓了新视角。奈达后期翻译理论把社会文化因...
尤金·A·奈达是一位在学术界赫赫有名的人物,他的主要学术活动围绕《圣经》翻译展开。他发展出了一套自己的翻译理论——“功能对等”,并将其融入到翻译实践中,成为翻译研究的经典之一。奈达著作等身,他单独或合作出版了40多部著作,发表了250余篇论文,并且编写了13本专供《圣经》译者使用的参考书...
尤金•奈达(Eugene Albert Nida, 1914-)出生于美国中南部的俄克拉何马城,1936年毕业于洛杉矶加州大学,1943年他在布龙菲尔德和弗赖斯(Charles Fries)两位名家的指导下获语言学博士学位。作为美国当代首屈一指的翻译理论 人物,奈达还从事过语言学、语义学、...
而奈达本人的第一本著作要等到次年1946年对《圣经》翻译的研究。所以在他的书里面找可能是找不到的。
摘要: 尤金·A·奈达是美国著名的语言学家,翻译家和翻译理论家,奈达早期提出的翻译理论"形式对等"和"动态对等",把读者反映纳入翻译研究中,为翻译研究开拓了新视角.奈达后期翻译理论把社会文化因素考虑在内,提出了"功能对等",本文介绍奈达著作《语言与文化——翻译中的语境》,阐述他最新翻译理论观点.关键词:...
如果要写奈达对翻译的定义,建议参考奈达写的书: Toward a Science of Translating (Nida 1964) and ...
内容提示: 评尤金· A ·奈达著作《语言与文化———翻译中的语境》■ 马金苗(西安外国语大学英文学院 陕西 西安710128 )摘 要:尤金· A ·奈达是美国著名的语言学家,翻译家和翻译理论家,奈达早期提出的翻译理论“形式对等”和“动态对等”,把读者反映纳入翻译研究中,为翻译研究开拓了新视角。奈达后期翻译理论...