将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。 仲子哥啊你听我言,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。哪是舍不得檀树啊,我是害怕邻人毁谗。仲子哥实在让我牵挂,但邻人毁谗也让我害怕。 参考资料: 1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:154-156 ...
《将仲子》 分享 原文拼音注音译文赏析 朝代: 先秦 | 作者:诗经 | 类型:爱情|写人|诗经|民谣|父母| 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。 岂敢爱之?畏我父母。 仲可怀也,父母之言亦可畏也。 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。 岂敢爱之?畏我诸兄。 仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。 将仲子兮,无逾我园,无折我...
《诗经》国风·郑风·【风-076】将仲子诗经 多人 著 大 中 小 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母 之言亦可畏也。 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄 之言亦可畏也。 将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人 之...
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。注释 ①将(qiang)请,愿。仲子:诗中男子的名字。②逾:越过。里:宅院,院子。③杞(qi):树木名,即杞树。④爱:吝惜,痛惜。⑤檀:檀树。译文 仲子哥啊求求你,不要翻进我院里,不要攀折杞树枝。哪里是我吝惜...
从《郑风·将仲子》中我们看到了一个春秋时代的年轻女子,面临社会舆论压力,内心充斥着矛盾的惧怕。诗章一开篇,就是一声突然的呼喊:“将仲子兮,无逾我里,无折我树杞!”诗的开篇处,这种呼喊给人留下困惑却难以压住笑意,在字里行间,透露着一对恋人的秘密邂逅。男子——仲子,在恋情燃热时,提议越墙而来,而这个提...
1、《诗经·郑风·将仲子》赏析 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。《将仲子》,这是一...
枸杞的故事|《诗经·将仲子》讲的是男女相恋不要踩折了枸杞树 《国风·郑风·将仲子》中说:将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。翻译一下。请求你,仲子哥呀,别爬我们家墙头,别踩折了我们家的枸杞树。怕的是我父母亲啊。仲子,你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕...
@文言文助读器诗经将仲子原文及翻译 文言文助读器 《诗经·郑风》之《将仲子》原文及翻译如下: 原文 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。 将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。
下面是小编为大家整理的先秦诗经·将仲子原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。 《将仲子》原文 先秦:佚名 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。 将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。
《诗经》070:将仲子 《将(qiāng)仲子》 国风·郑风 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞(qǐ)。 岂敢爱之?畏我父母。 仲可怀也,父母之言,亦可畏也。 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。 岂敢爱之?畏我诸兄。 仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。 将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。