苏轼上密奏说:“朝廷如果处分蔡确轻了,那对皇帝以孝治天下就不足;如果治罪重了,那对太皇太后的仁政又有所欠缺。认为应由皇帝下敕书立案逮捕治罪,太皇太后就下手诏宽赦他,那就仁和孝两方面都得当了。”宣仁后心里认为苏轼的话好而不能实行。苏轼出行外任时,朝廷使用过去执政大臣的旧例,派宦官赏赐他龙茶、银...
【译】苏轼路过金陵,见到王安石,说:“大的军事行动和大刑狱,是汉、唐灭亡的预兆。祖宗用仁厚治理天下,正要改变这些。现在对夏用兵,连年不停,东南又多次兴起大狱,你没有一句话去补救吗?”王安石说:“两件事都是吕惠卿发动的,我王安石在外地,怎么敢说?”苏轼说:“在朝廷...
程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?” 【译】苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。程氏读东汉《范滂传》,很有感慨,苏轼问道:“我如果做范滂,母亲能答...
今天小编给大家整理了《宋史《苏轼列传》原文及翻译》供大家参考,我们一起来看看《宋史《苏轼列传》原文及翻译》作文应该怎么写吧! [原]轼尝锁宿禁中,召入对便殿,宣仁后问曰:“卿前年为何官?”曰:“臣为常州团练副使。”。曰:“今为何官?”曰:“臣今待罪翰林学士。”曰:“何以遽至此?”曰:“遭遇太皇...
宋史·苏轼列传 原文 苏轼 字子瞻 眉州眉山人。生十年 父洵游学四方 母程氏亲授以书 闻古今成败 辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》 慨然太息 轼请曰 “轼若为滂 母许之否乎 ”程氏曰 “汝能为滂 吾顾不能为滂母邪 ” 比冠 博通经史 属文日数千言 好贾谊、陆贽书。既而读《庄子》 叹曰 “吾昔有见 ...
(节选自《宋史苏轼列传》) 译文: 哲宗即位,(苏轼被)授朝奉郎、登州知州,召他做礼部郎中。升为起居舍人。苏轼从忧患中被起用,不想骤然间登上要职,向宰相蔡确推辞。蔡确说:“你徘徊不进已经很久了,朝廷中没有比你更合适的。”苏轼说:“从前林希和我同在馆里,而且他年纪大。”蔡确说:“林希真应当比你先起用...
宋史《苏轼列传》原文及翻译 宋史 【原】苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?” 【译】苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学...
《宋史·苏轼列传》 《宋史·列传第九十七·苏轼》 【翻译】 苏轼(公元1037年~公元1101年),字子瞻,是北宋成都府路眉州眉山县人。他十岁时,父亲苏洵到各地去求学,母亲程氏亲自教他读书,苏轼听到有关古今成败之处,就能说出其中的要旨。母亲程氏阅读东汉的《范滂传》时,感慨叹息,苏轼问道:“我如果要成为范滂,母亲...
篇1:苏轼列传文言文翻译 苏轼列传文言文翻译 宋史 【原】苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?” ...