【译】奏议上呈后,神宗觉悟地说:“我本来怀疑这事,得到苏轼的奏议,心里就清楚了。”当天召见他,问道:“当今政策法令的得失在哪里?即使是我的过失,也可以指出来。”苏轼回答说:“陛下性格天生明知,上天赐予文才武功,不用担心不明察,不用担心不勤政,不用担心不决断,只担心治...
导语:在宋代有个著名的诗人就是苏轼,以下是小编为大家分享的宋史苏轼列传原文及翻译,欢迎借鉴! 【原】 苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?” ...
宋神宗说:“苏轼不可以的话,姑且任用曾巩。”曾巩进呈《太祖总论》,宋神宗心里感到不满意,于是亲自手写圣旨把苏轼调到京西北路的汝州,其中有这样的话:“苏轼在贬谪居住期间,反思自己的错误,经过几年,认识更加深刻,人才确实难得,我不忍心一直弃而不用。”(元丰七年,公元1084年),苏轼还没有到汝州,上书说自己饥寒贫...
《宋史·苏轼列传》原文及翻译1 原文: 哲宗立,(苏轼)复朝奉郎、七登州,召为礼部郎中。迁起居舍人。轼起于忧患不欲骤履要地辞于宰相蔡确确曰公徊翔久矣朝中无出公夸者。轼曰:“昔林希同在馆中,年且长。”确曰:“希固当先公耶?”卒不许。二年,兼侍读。每进读至治乱兴衰、邪正得失之际,未尝不反复开导...
宋史·苏轼列传 原文 苏轼 字子瞻 眉州眉山人。生十年 父洵游学四方 母程氏亲授以书 闻古今成败 辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》 慨然太息 轼请曰 “轼若为滂 母许之否乎 ”程氏曰 “汝能为滂 吾顾不能为滂母邪 ” 比冠 博通经史 属文日数千言 好贾谊、陆贽书。既而读《庄子》 叹曰 “吾昔有见 ...
《宋史·苏轼列传》 苏轼生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”比冠,博通经史。嘉佑二年,试礼部。以《春秋》对义居第一。
(《宋史苏轼列传》) [注释]①畚锸(běn chā):畚,盛土器;锸,起土器.②粜(tiào):卖米.③饘zhān:稠(粥). (1)参考表格提示的方法,解释加点词。 (2)下列对选文的理解与分析,不准确的一项是 A.苏轼到二十岁时,就精通经传历史,可见其才华横溢。
(节选自《宋史苏轼传》) 翻译: 苏轼,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山县)人。苏轼十岁时,他的父亲苏洵外出四处游学,母亲程氏亲自教授苏轼读书。程氏在读到东汉《范滂传》时,不禁感慨叹息。苏轼问母亲:“如果苏轼将来做范滂(东汉人,字盂博,少年时便怀澄清天下之志)那样的人,母亲是否允许呢?” 程氏说:“你能够做...
(选自《宋史·苏轼列传》,有删改) 【注】①磨勘:唐宋定期勘验官员政绩,以定升迁。 【参考译文】 苏轼十岁时,父亲苏洵到四方游历求学,母亲程氏亲自教他读书。听有关古今成败的事,苏轼都能马上说出它们的要点。程氏读东汉《范滂传》,发出长长的叹息。苏轼问道:我如果做范滂,母亲会应允吗?程氏说:你都能做范滂,我...