1对下列句子翻译有误的一项是( ) A. 宅边有五柳,因以为号焉。译文:因为住宅边有五棵柳树,就用它做了自己的号。 B. 或置酒而招之。译文:有时摆了酒叫他来喝。 C. 造饮辄尽,期在必醉。译文:他一来就要把酒喝光,约定自己一定要喝醉。 D. 常著文章自娱,颇示己志。译文:经常写文章来消遣时光,(文...
解析 1.宅边有五棵柳树,于是把它作为自己的号。2.穿着粗布短衣,还打满了补丁,缺吃少喝,篮子和瓢里往往什么也没有,心里却很坦然。3.不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。 结果一 题目 二、将下列句子翻译成现代汉语1.宅边有五柳树,因以为号焉。2.短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。3.不戚戚于贫贱,不汲汲于...
(1)因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。 (2)他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究。 (3)这话大概说的是五柳先生这一类的人吧? 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译时要联系上下文,落实重点字词的解释 关键词:因以为号焉:就以此为号,不求甚这里指读书只求领会要旨,不在一字一句...
1:因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。 2:每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴的,连饭也忘了吃。 3:简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日。 结果一 题目 【题目】1.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)宅边有五柳树,因以为号焉。(2)每有会意,便欣然忘食(3)环堵萧然,不蔽风日。 答案...
翻译:五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,就用它做了自己的号。何许,什么地方。许,处所。不详,不知道。以为,以之为。焉,语气助词。 剖析:这句话讲述了“五柳先生”这个名号的来历。不知籍贯姓氏,竟指宅边五柳为号,可见先生出于流俗观念之外,这几笔就把隐姓埋名...
【题目】《五柳先生传》要求翻译原文如果对金币感兴趣可以追加原文是五柳先生传陶渊明先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退曾不吝情去...
解析 住宅旁边有五棵柳树,就以此为号了。 每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得忘了吃饭。结果一 题目 翻译下列句子(8分)(1) 宅边有五柳树,因以为号焉。(2)每有会意,便欣然忘食。 答案 (1)住宅边有五棵柳树,因而用它作为自己的号。(2)每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得连饭都忘了吃。
把下列文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)(1)宅边有五柳树,因以为号焉。译文:(2)短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也译文:(3)不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
【题目】阅读下文,并尝试翻译。五柳先生传先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒家贫不