孙中山,1866年11月12日出生于广东省香山县翠亨村(今中山市南朗镇翠亨村),1925年3月12日因癌症在北京逝世。民族汉,原名孙文,又名帝象,化名中山樵,英文名Sun Yat-sen,字载之,号日新,又号逸仙。孙中山,是伟大的民族英雄、伟大的爱国主义者,是伟大的思想家、政治家、革命家,中华民国、中国国民党和...
Sun Yat-sen 孙中山先生 孙中山(1866年—1925年),名文,字载之,号日新,又号逸仙,幼名帝象,化名中山。生于广东香山县(即中山市)翠亨村的农民家庭。青少年时代受到广东人民斗争传统的影响,向往太平天国的革命事业。是中国近代民主主义革命的先行者,中华民国和中国国民党创始人,三民主义的倡导者。首举彻底...
再如,孙中山的英文名是Sun Yat-sen,就是 “孙逸仙”三个汉字的粤语发音。中山大学的英文名Sun Yat-sen University,曾被误翻译成“双鸭山大学”。蒋介石的英文名是Chiang Kai-shek,也曾被误翻译成了“常凯申”,在翻译界闹了不小的笑话。 三、中国古代四大发明 (The Four Great Inventions of Ancient China) ...
孙中山在国际上的正式译名Sun Yat-sen 从何而来? 凡从事中英文翻译工作者,都应该知道,孙中山的罗马字译名应该写为 Sun Yat-sen,而不是汉语拼音的 Sun Zhongshan ,例如广州的“中山大学”正式译名应是 Sun Yat-sen Univ., 而不是 Zhongshan University,(前些年有人那样拼写乃是误会,早已经纠正过来了)。Sun ...
Sun Yat-sen就是孙逸仙的英文翻译,Dr. Sun Yat-sen就是对孙中山先生的敬称。其实以孙中山先生名字命名的很多事物都使用“Sun Yat-sen”,如:中山大学就是其中一个例子, 翻译时可以是“Zhongshan University”或者“Sun Yat-sen University”,但更多使用“Sun Yat-sen University”,外国人一般只知道“Sun Yat-sen...
Sun Yat-sen就是孙逸仙的英文翻译,Dr. Sun Yat-sen就是对孙中山先生的敬称。其实以孙中山先生名字命名的很多事物都使用“Sun Yat-sen”,如:中山大学就是其中一个例子, 翻译时可以是“Zhongshan University”或者“Sun Yat-sen University”,但更多使用“Sun Yat-sen University”,外国人一般只知道“Sun Yat-sen...
凡从事中英文翻译工作者,都应该知道,孙中山的罗马字译名应该写为 Sun Yat-sen,而不是汉语拼音的 Sun Zhongshan ,例如广州的“中山大学”正式译名应是 Sun Yat-sen Univ., 而不是 Zhongshan University,(前些年有人那样拼写乃是误会,早已经纠正过来了)。Sun Ya...
孙中山在正式公文签名都用孙文;对家人亲属用德明、科父(对离异后的卢夫人);对西人通用孙逸仙(Sun Yat-Sen)。他在写信时,他1910年署名使用过中山(偶尔与西人通信时),但他从未使用“孙中山”三字联署。1911年以后,他本人对中山二字也未见使用。 1896年断发后的孙中山...
1886年,当时20岁的孙文,入读广州“博济医学堂”。它是中国第一家西医医院,入学时孙文用“Sun Yat-sen (孙逸仙)”这个英文名子注册入校。在广州“博济医学堂”里,称为Sun Yat-sen就是孙文。 在广州“博济医学堂”孙逸仙同学遇到了他早年非常重要的一位伯乐——康德黎先生...