子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。(侍坐:在尊长近旁陪坐。) 译:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”(“以”,同“已”,是“止”的意思。居:平日、平时。不吾知:宾语前置句,即“不知吾”,不了解我。知,了解。
今天是打卡的第19天一、上午课程:★大学语文(张老师)学习《逍遥游》《子路曾皙冉有公西华侍坐》的作家作品常识、重点字词的释义和重点句子翻译;还有应用文写作。二、下午课程★英语(侯老师).学习了代词和动词 今天还发了福利,两袋锅巴😞打卡,是对自己的一种承诺。 它不仅仅是一个简单的记录,更是对自己坚持和...
子路曾皙冉有公西华侍坐重点字词翻译 子路、曾皙(xī)、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长(zhǎng)乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂(shěn)之...
孔子长叹一声说 :“我赞同曾皙的想法呀!” 子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?” 孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!” 曾皙说:“您为什么笑仲由呢?” 孔子说:“治国要用礼,可是他子路的话毫...