子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。” 其译文为:孔子说:“学生们为什么没有人研究《诗》呢?《诗》可以激发心志,可以提高观察力,可以培养群体观念,可以学得讽刺方法。近呢,可以运用其中道理来侍奉父母;远呢,可以用来侍奉君王;而且多多认...
小子何莫学夫诗翻译 原文:子曰:“小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。” 译文:孔子说:“学生们为什么不学习《诗》呢?学《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎样去讽谏上级。近可以用来事奉父母...
17•9 子曰:“小子何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”【译文】孔子说:“学生们为什么不学习《诗》呢?学《诗》可以激发志气,可以了解各国的风俗人情,可以使人懂得交友合群之道,可以抒发心中的怨气。近可以用来侍奉父母,远可以事奉君主;还可...
重点字翻译!急!!子曰:“小子何莫学夫《诗》?”《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。事:———君:———的意思 相关知识点: 试题来源: 解析 孔子说:“同学们怎么不学诗呢?诗可以激发情志,可以观察社会,可以交往朋友,可以怨刺不平。近可以侍奉父母,远可以侍奉君王...
原文内容:子曰:“小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;...
1.子曰:小子何莫学夫诗?诗可以兴、可以观、可以群、可以怨。迩之事父,远之事君,多识与鸟兽草木之名。《阳货》翻译:孔子说:“同学们怎么不学<诗经>呢?<诗经>可以激抒发情志,可以观察社会与自然,可以结交朋友,可以讽谏怨刺不平之事。近可以侍奉父母,远可以侍奉君王,还可以知道不少鸟兽草木的名称。”(如考试...
子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。” 【白话】 孔子说:“弟子们为什么不学习《诗经》呢?《诗经》,可用来兴起人的志趣,可用来观察地方风俗,可用来与...
17·9 子曰:“小子何莫学夫《诗》。《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”,论语问答录,《论语问答录》是贾陆英先生以现代汉语注解并翻译《论语》的著作。【转载请注明出处】《论语问答录》主要分为四部分,一是《论语》原文
1、翻译是:孔子说:“同学们怎么不学<诗经>呢?<诗经>可以激抒发情志,可以观察社会与自然,可以结交朋友,可以讽谏怨刺不平之事。近可以侍奉父母,远可以侍奉君王,还可以知道不少鸟兽草木的名称。”2、注释:(1)兴:抒发情志。(2)观:观察(社会与自然)。(3)群:结交朋友。(4)怨:讽谏怨刺...