魔兽世界奥利卡的诗任务在暴风城奥利卡处接取,位置坐标是:70.9,35.7,在沙塔斯城处结束,完成奥利卡的诗任务奖励是:37银币50铜币,如果在等级70完成,还会获得6,250的经验。 详细答案: 相关地点 此任务开始于暴风城,结束于沙塔斯城。 描述 嗨,我给我的朋友凯莉写了一首诗。她喜欢待在沙塔斯城的奥尔多区域,沙塔斯城...
奥利卡的诗任务攻略是:将奥利卡的诗交给外域沙塔斯城中的凯莉·达克。
wow奥利卡的诗任务内容 暴风城的暴风要塞里,有这样一个小女孩,叫奥利卡,阵营所属达纳苏斯,坐标(71,36)。 暴风要塞进门左拐,那片草坪上。 “我写了一首诗给我的朋友Caylee,她在外域,和沙塔斯的奥尔多们在一起。你能帮我把,诗送给她么?” 任务交处,沙塔斯奥尔多高地NPC凯莉·达克(31,27)。 “这首诗太美...
凯莉·达克-奥利卡以诗歌的方式宣告生命的延续,而非死亡的终结:"不要在我的墓前哭泣,因为我并非长眠在那里。我是那穿越诺森德白雪的千缕微风,是滋润西部荒野的金色雨滴,是沉睡在荆棘谷丛林中的晨曦。我在雷鸣般的战鼓声中激荡,骏马驰骋在纳格兰的草原,是我那在达纳苏斯上空闪烁的星辰。我是那...
the thunderous hooves across Nagrand. I am the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming. I am in the birds that sing, I am in each lovely thing. Do not stand at my grave and weep, I am not there. I do not die. ...
这首《奥利卡的诗》来自美国一首30年代的小诗 原名叫《化为千风》 Do not stand at my grave and weep 作者不详,无从考证。请不要站在我的墓前 哭泣 I am not there, I do not sleep 我不在那里,我没有睡去 I am a thousand winds that blow 我是扬起千千遍遍的风 I am the diamond...
穿越诺森德冰雪般的明亮。我是细雨的轻柔,滋润西部荒野金色的田野。我是清晨的宁静,弥漫荆棘谷碧绿的森林。我是震耳欲聋的战鼓,响彻纳格兰古朴的草原。我是熠熠生辉的星光,洒落在达纳苏斯轻柔的梦境。我是歌唱的鸟,颂扬人间的每个美好。我亲爱的朋友,记住吧,我并未离去,灵魂永恒。
不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。我是凛冽的寒风,掠过诺森德的雪原。我是温柔的春雨,滋润着西部荒野的麦田。我是清幽的黎明,弥漫在荆棘谷的林间。我是雄浑的鼓声,飞跃纳格兰的云端。我是温暖的群星,点缀达纳苏斯的夜晚。我是高歌的飞鸟,留存于美好人间。不要在我的墓碑前哭泣,...
这是“奥利卡的诗”,是十多年一位患白血病不幸去世的魔兽玩家留在他自己邮箱里的一首没有寄出的诗,暴雪为了纪念他在暴风城设了一个任务,NPC就是那位玩家的暗夜精灵女猎手,很温馨的一个小任务。 不要在我的墓碑前哭泣, 我不在那里,我没有长眠。