这句话“吾欲与若复牵黄犬俱出东门逐狡兔,岂可得乎”蕴含了深厚的情感和深刻的哲理,其直接含义是李斯在被判腰斩前,表达了他希望与儿子再次牵着黄狗走出东门追逐狡兔的愿望,但深知这已无法实现,充满了无奈与悲凉。以下是对这句话的详细解读: 一、字面意思...
解析 我想和你再一次带大黄狗一起出东门追兔子,也不可以了 秦二世二年七月,丞相李斯因遭奸人诬陷,论腰斩咸阳市.临刑谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬俱出 上蔡 东门逐狡兔,岂可得乎!”.后以“东门黄犬”作为官遭祸,抽身悔迟之典. 亦作“ 东门逐兔 ”.结果一 题目 吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,...
他望向身后的次子,次子看着行刑台,恐惧到全身发抖,冷汗直流。见状,李斯长叹一声,“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”意思为:我想要同你再牵着咱们的大黄狗,一起去上蔡的东门处抓兔子,但恐怕再也没有这个机会了!随即父子二人抱头痛哭,泣不成声。而这令人悲悯的画面,后人却只是冷冷一...
语出《史记李斯列传》:斯出狱,与其中子俱执。顾谓其中子,叹曰:“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门,逐狡兔,岂可得乎?” 意思是:李斯出了监狱,和他的次子一起被拘押。 李斯回头对他的次子说:“我想和你再一起牵着黄犬出上蔡东门,去追逐野兔,怎么能办到呢?”...
李斯在咸阳闹市腰斩时,曾对自己儿子说到: “我还想和你一起牵着黄狗到上蔡东门去打猎呀!这还有可能做得到吗?” (《史记·李斯列传》: “二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰: “吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?”遂父子相哭,而夷三族。”...
(1)微赵君,几为丞相所卖!译文:(2)吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!译文:5 【原文片段】 赵高使其客十馀辈诈为御史、谒者、侍中,更往覆讯斯。 斯更以其实对,辄使人复搒之。 后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言。 辞服,奏当上,二世喜曰:“微赵君,几为丞相所卖!”及二世所使...
【题目】英语翻译翻译:斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!遂父子相哭而夷三族. 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 最佳答案 李斯走出监狱时,与他的次子一同被押解,李斯便回 头对次子说:“我真想和你重牵猎狗,共同出上蔡东 门去追逐狡兔,但哪里还能办...
(吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?)生命即将走到尽头的李斯,那一刻只后悔不能猎犬东门?他是否想起了很多往事……面对同窗的心狠手辣韩非子和李斯同在荀子门下学习。李斯是楚国上蔡人,韩非子出身韩国贵族,二人同拜齐国荀况为师。出师后,李斯到了秦国,在吕不韦府上做了一个小小的舍人(门客)...
翻译:我真想和你重牵黄狗。一、原文 斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”遂父子相哭而夷三族。二世乃以赵高为丞相,事无大小皆决焉。二、译文 李斯走出监狱时,与他的次子一同被押解,李斯便回头对次子说:“我真想和你重牵黄狗,共同...
李斯死之前说的话是“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门,逐狡兔,岂可得乎!”,意思是我还想跟着你一起牵着黄狗,到蔡东门那儿去打野兔子呀。但难道可以实现吗?李斯死之前说的这句话出自《史记》,是在临刑前对儿子说的,隐含的意思是假如当年没有出山,一直在上蔡西县做一个看管仓库的小官,就不...