大学英语四级翻译练习题及答案 1 1.After she moved to this coastal city , she (很快适应了新的气候). 2. The market of our product is (以每年30%的速度增长). 3. It should be noted that (这个条款不适用于外国人). 4. (火不会蔓延到另一个房间) if he had closed the door. 5. It is ...
大学英语四级翻译练习题及答案「篇一」 1.By the end of this year ___(这本书将出版)。 2.That advantages of bicycle outweigh its disadvantages and it will ___(在现代社会发挥重要作用)。 3.After days of heavy rains,the sun ___(终于从云层后面露出来了)。 4.He has got into the habit of...
英语四级考试的翻译练习题及参考答案「篇一」 Every Dog Has Its Say Kimiko Fukuda,a Japanese girl,always wondered what her dog was trying to say。 Whenever she put on makeup,it would pull at her sleeve. (46)When the dog barks,she glances at a small electronic gadget(装置)The following“hu...
翻译指导新四级翻译练习题 1.In the budget for this building, they failed to __( 考虑价格增长的`因素 ). 2.Only after I slapped him on the back ___( 他才发现我并高兴得叫起来 ). 3.I didn ’ t even speak to him, ___( 更不用说与他讨论事情 ). 4.Some young people would rather...
2024年6月大学英语四级翻译练习题及答案(1) 请将下面这段话翻译成英文: 很多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看。烹饪技术和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要...
91. By contrast, American mothers were more likely___(把孩子的成功归因于) natural talent. 91. to attribute/ascribe their children's success to .. 87 Having spent some time in the city,he had no trouble___(找到去历史博物馆的路). 87...
英语四级翻译专项练习题 一、历史文化类 1、长城是世界上最著名的建筑之一,它始建于秦朝,绵延约6700公里。 The Great Wall is one of the most famous buildings in the world It was first built in the Qin Dynasty and stretches for about 6,700 kilometers 2、京剧是中国的一种传统艺术形式,有着超过...
大学英语四级翻译练习题 英语四级翻译练习题(一) 岳阳楼(Yueyang Tower)矗立在湖南省岳阳市洞庭湖岸边,是“江南三大名楼”之一,另外两座分别是滕王阁(TengwangPavilion)和黄鹤楼(Yellow Crane Tower)。自古以来,岳阳楼一直有“岳阳天下搂”之称,与有“洞庭天下水”之称的洞庭湖齐名。最初岳阳楼主要是军用的,用于...
2024下半年英语四级翻译练习题及答案:度量衡 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 计量,古称度量衡,是实现单位制统一,保证量值准确可靠的活动,是现代国家经济、科技、社会发展的重要基础。
2024下半年英语四级翻译练习题及答案:长江 For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 长江全长6000多米,是中国以及亚洲最长的河流。 它发源于青藏高原,流经11个省,往东注入东海。