导语: “英语四级四世同堂咋翻译” 最准确的答案是“Four generations live under one roof”,但其他一些翻译也表达了相似的意思,只是在准确性和简洁性上有所欠缺。 四级考试的翻译部分常常出现各种奇葩翻译,这反映了学生在英语表达能力上的不足,也引发了对四六级考试本身的争议。 这“英语四级四世同堂咋翻译”的...
四级考完,汉译英部分又不负众望上了热搜,其中造词最多的就是“四世同堂了”。 有网友这样译:Son, gradson, father and grandfather stay with each other. 也就网友考试时这样写:Four people live together. 事实上,老舍先生有本名作就叫做《四世同堂》,英译版的书名是:Four Generations Under One Roof. ...
那“四世同堂”应该怎么翻译才恰当呢? 四世同堂的英文参考: four generations live under one roof four是什么意思: n. 四;四个;第四 generations是什么意思: n. 代;一代,世代;一代人;同时代的人;产生,发生 live是什么意思: adj. 有生命的,活的;现场直播的 v. 生存,生活;居住;经历过;继续存在,留存 ...
明天会更好:grandpa and father ,father and son虽然少了一代吧,但意思到了……小强:四世同堂写的是 a big family live together 多好 轩辕:原来是 Four generations in the same hall 小白兔:我写的是four family 吃货的饿梦:我的四世同堂翻译:Grand grandparents,parents and live in a house.实力...
果不其然,2019年下半年英语四级考试结束之后,英语四级翻译话题又登上热搜,大家纷纷吐槽这次又翻车了,主要集中在“四世同堂”不知道怎么翻译上。 四世同堂出处: 2019年12月大学英语四级考试(第二套)翻译真题 Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate...
每次英语四级、六级考试之后,总免不了有几个翻译题上热搜,这一次,则是“四世同堂”的翻译上了回热搜,当英语遇上传统文化,应当如何翻译呢?接着看下去吧~ 1. 四世同堂 four generations under one roof 2. 爱屋及乌 Love me, love my dog. 3. 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. ...
#四六级#四级翻译答案:四世同堂:four generation live together 姓和名:xing he ming 汉族:Han nation 年轻夫妇 Yong people love 四大发明 star farming 下午考六级的tuster们加油(ง •̀_•́)ง
四级神翻译,世代相传、四世同堂你翻对了吗?今日份错误翻译来辣~#四级考生求分欲望有多强##四六级# 四六级超话#英语##学英语##四级# 四级超话 四级答案超话#四级答案# 菲比写译课超话#菲比写译课##四世同堂翻译#L四级君Phoebe老师的微博视频 ...
每次英语四级、六级考试之后,总免不了有几个翻译题上热搜,这一次,则是“四世同堂”的翻译上了回热搜,当英语遇上传统文化,应当如何翻译呢?接着看下去吧~ 1. 四世同堂 four generations under one roof 2. 爱屋及乌 Love me, love my dog. 3. 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. ...
我相信,能翻译正确的人很少很少。就这样一个简单的词汇,让很多大学生闹了笑话。 比如,有些人不会翻译四世同堂,然后他就翻译成了“four ages live together”,更可笑的是还有人这样翻译“son,father and grandfather”。大学生们真的好有创意,有网友把四级考试比喻成大学生造词现场,小编觉得很贴切。 除了四世...