a色はベージュ系なので、ビジネスシーンでの使用も問題ないと思います。 由于颜色是米黄系统,您认为用途以那里企业场面是没有问题。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
求翻译:色はブラウン系なので、ビジネスシーンでの使用も問題ないと思います。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 色はブラウン系なので、ビジネスシーンでの使用も問題ないと思います。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 棕褐色,所以我觉得在商业情况下使用没有问题。 匿名 2013...
「〜にとりましても」は「〜にとっても」の丁寧な形です。ビジネスメールで使う分には問題ありません。ビジネスや挨拶などフォーマルな場面で使われることが多い言葉です。 這個回答有幫到你嗎? 嗯... (0) 有幫助 (0) 為什麼你認為是"嗯..."呢?
@Ktoyahin アメリカでは、多くの人が大学で心理学とビジネスを勉強します。お金がほしいから、ビジネスを勉強するのだと思います。そしてとても面白いから心理学を勉強します。問題は、心理学を勉強する人々がどんな仕事に就きたいのかが分からないことです。
環境省のサステナビリティ広報大使を務めるなど、環境問題について発信を続けるモデルのトラウデン直美さん(24)。環境問題に取り組む姿勢ゆえに「意識が高い」と思われがちだそうですが、心境の変化もあったと…
ラスタイルマガジン板垣李光人、世界で最も美しいと言われる美術館を訪ねて NYTら読み解く世界インドで問題用紙の「窃盗ビジネス」横行 公務員試験に医学部入試も そそも解説【そもそも解説】企業が関わる美術館、二つの運営方式 閉館する例も 朝日モールツレヅレハナコさんおすすめのキッチ...
もちろんより楽しむことができます救済政策、所得税などの少額融資企業優遇 3 年半分 2 % 特別資金のローカル政府の補助金は、小規模融資会社利益スペース ローン顧客とサブの供給とその他の措置を拡大するビジネス課税の税率を減らすし、金利がある自主性、資金問題の一部を軽減します。
は、日常会話やややカジュアルな場面で使われることが多い表現です。ビジネスシーンでは、より...
情報化社会の利点として生活が便利になることが挙げられる。例えば、スマートフォンで最新情報をすぐに知ることができる。テレビや新聞よりずいぶん早く届くようになった。また、体の不自由などで出かけにくい人にとって、ネットショッピングは非常に助かる。
さらに、ESG評価機関等のビジネスモデルとしても、営利目的の、費用を評価対象者が負担したり投資家等の情報利用者が負担したりするサービスに加え、非営利目的のランキングのような評価まで、様々なものが存在しています。 このよう...