【解析】答: 王子猷(回答)说:“我本来是乘着一时高兴而 来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安 道?” 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:文言中省略句较多,翻译时应注意补充。一 般用直译,如直译不便表达意思时,则用意译。 有些词可以略去不译。 在文言文中,有的助词只起 表达语气的作用,有...
解析 王子猷(回答)说:“我本来是乘着一时高兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?” 本题主要考查对文言文实词虚词的识记能力,以及对于关键句意思的理解能力。首先需要理解整篇文章大致内容,再品析需要翻译的句子,联系上下文理解,大部分情况下所考的加点字词句意思,都会考查对于课内文言知识点的迁移能力。
马戴 此言甚是雅致,乃魏晋名士之风范也。其意为:“我本是乘着兴致前往,兴致尽了便返回,何必一定要见到戴逵呢?”此乃率性而为,不拘小节之态,尽显魏晋人士洒脱不羁之性情。 想那王子猷(王徽之)雪夜访戴,至门不入,其高情远致,令人神往。吾等虽不能至,然心向往之,亦可在诗酒中寻得一份超然与自在。君以为如何?
这句话的现代汉语翻译为:“我本来是乘着一时兴致而来,现在兴致已尽自然该回去,为何一定要见到戴逵呢?”此句出自《世说新语·任诞》,展现了王子猷随性洒脱的生活态度。以下从翻译解析、背景故事及思想内涵三个角度展开说明。 翻译过程中,“乘兴而行”对应“因一...
2. 突然,他忆起戴安道,那时戴安道在剡县,王子猷便立刻夜乘小船前往。3. 经过一宿的航行,方才到达,但他却未进门,而是一直颤抖着返回家中。4. 有人询问原因,王子猷回答:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”表明他本是出于一时的兴致而行,兴致已尽,自然就返回,并非一定要见到戴安道...
百度试题 结果1 题目吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 我本来是一时兴起才来的.如今兴致没有了,当然应该回去,何必一定要见着戴逵呢 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目翻译下面的句子。 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!相关知识点: 试题来源: 解析 我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,何必要见戴安道!反馈 收藏
翻译:我本来是乘着一时高兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?原文:王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必...
原文和翻译 对比 【原文】 47.王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!” 【翻译】 ...