子夏曰:“君子有三变∶望之俨然;即之也温;听其言也厉.” 【译文】 子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说的话严厉不苟.” 【解读】 此章描述一个君子的容颜气度,三种变化,并不是君子的本身变化,而是从交往者与君子的关系逐渐接近的角度来说的.这一段话是一幅形神兼备的学生心目...
2. “即之也温”:“即”意为接近,“温”指温和可亲,突出接触后的亲和力,译为“接近他时感到温和”。 3. “听其言也厉”:“厉”在此处指言辞严谨、有力度,并非贬义的严厉,故译为“听他说话时又觉得严肃”。 整体需保持句式工整,符合古文简练特色,同时确保逻辑清晰,突出君子在不同情境下的仪态层次。
末曰“听其言也厉”,君子之言,严而有力。此“厉”,非刻薄之意,乃是其言论严正、有理有据,能使人听之深思,甚至引起警醒。君子以言立身,其言必重,能劝善也能正己,干预世道,匡扶正义。 此论语之言,包蕴哲理,非旧俗之陈词滥调。君子之“三变”,核心在于变而有度,有所为有所不为。行事如此,即是恪守道德...
《论语》:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”这是孔子的学生子夏说的一句话,意思是说:能称得上君子的人,远远望着,庄严可畏;向他靠拢,温和可亲;听他讲话,严厉不苟。其实讲的是三种特质,同时具备这三种特质并且能够灵活切换的人,才算得上君子。或许你还听说过其他有关君子的定义,不管怎...
19.9 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。” 【注释】 ▲俨然:形容庄重、严肃。 ▲即:靠近;接触。如:若即若离。 ▲温:温和,随和。 ▲厉:严厉、不苟。“其言也厉”指说话严厉,不随便,自律。 【译文】 子夏说:“君子有三种变化:看起来很严肃,接触以后感觉很温和,听他讲话很自律,不随便...
子夏曰: 君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉. [今译]子夏说:“君子在别人看来仿佛会有三种变化:远看他的样子觉得庄严可怕,靠近他又觉得和蔼可亲,听他说话又觉得理性严厉.” 德国和意大利在地理位置上虽然相距很近,但是这两个民族的性格却相差很远,德国人做事以严谨刻板闻名,意大利人以待人热情奔放闻名....
1 翻译下面的文言文 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,卽之也温,听其言也厉。” 2 翻译下面的文言文 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,卽之也温,听其言也厉。” 3翻译下面的文言文子夏曰:“君子有三变:望之俨然,卽之也温,听其言也厉。” 4 翻译下面的文言文 子夏曰:“君子有三变:望之俨然,卽之也...
子张-9、子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。” 译文:子夏说:“君子会使人感到有三种变化:远远望去庄严可畏,接近他时却温和可亲,听他说话则严厉不苟。” 君子有三变,这个是别人感受到的,而不是君子自己变色龙一样在变,不如说君子的几种状态。像孔子在乡党怎么怎么样,跟君主怎么怎么样,...
即之也温,是对他人的尊重。听其言也厉,是对真理的追求。 君子的“三变”,是不同情境下的恰当表现。俨然之态,可在工作中展现专业。温和之情,可在家庭中营造和谐。严厉之言,可在教育中引导正确方向。望之的庄重,体现君子的自律。接近的亲切,体现君子的友爱。言语的严肃,体现君子的正直。君子以俨然之姿面对挑战...
子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”【注释】1子夏:卜商,字子夏,孔子弟子。擅长文学,思想家、教育家。提出"仕而优则学,学而优则仕";2俨:庄重;3即:走近,接近,靠近;4厉:严肃,严厉 【译文】子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言...