‘君子爱财取之有道’的英文直译为“A gentleman makes money in a proper way.”。这句话简洁明了地传达了原句的核心意思,即一个有品德的人在追求财富时,会遵循正当的途径和方法。这里的“gentleman”不仅指男性中的绅士,更泛指具有高尚品德的人,而“proper way”则强调...
ahe waiting and waiting. waiting for back... he waiting and waiting. waiting for back…[translate] aForward-Looking Statements 向前看的声明[translate] aphone crash notifier 电话崩溃通知人[translate] a君子爱财,取之有道 The gentleman is avaricious, takes it to be correct[translate]...
君子爱财取之有道的英文 一、英文 A gentleman makes money in a proper way. 二、英语释义 1. “gentleman”:A man who is polite and well - educated, and who behaves in a way that is considered morally correct. (一个有礼貌、受过良好教育并且行为在道德上被认为正确的男性) 2. “make money...
a思密達 正在翻译,请等待... [translate] a周杰伦因为它的流行歌曲而出名 Zhou Jielun becomes famous because of its popular song[translate] alonger lonely 更长孤独[translate] a君子爱财取之有道 The gentleman takes it to be correct avariciously[translate]...
“君子爱财,取之有道”的英语翻译_! 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 "Gentlemen's love of money, in a proper way," the English translation ...
子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。” 【英文】 The Master said:“Wealth and honor are what people want,but if they are the consequence of deviating from the way ,I...
用英文说 君子爱财,取之有道,用之用度 怎么说 答案 If thy love the property,seek for it properly,and ues it thriftily. Thy是古体的you 即君子 财产: [ cái chǎn ] 1. property 其它相关解释: 例句与用法: 1. 我得到法庭认可重新拥有这笔财产。 I've been authorised by the court to reposse...
君子爱财取之有道问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Gentleman's love of money in a proper way 匿名 2013-05-23 12:23:18 Gentlemen love fortune acquired with 匿名 2013-05-23 12:24:58 The gentleman takes it to be correct avariciously 匿名 2013-05-23 12:26:38 Gentleman ...
“君子爱财,取之有道”的英语翻译_!问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 "Gentlemen's love of money, in a proper way," the English translation _! 匿名 2013-05-23 12:23:18 "a gentleman of wealth, and love it." The English translation! 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,...