这句话的白话文翻译为:我听说古代的君子,与人断绝交往的时候不会说恶话;忠诚的臣子离开自己的国家时,不会为了保全自己的名声而有所玷污。 这段文言文体现了古代君子和忠臣的高尚品德。“交绝不出恶声” 表明了君子在与人交往中断绝关系时,依然保持风度,不出口伤人,这是君子风范的体现。“忠臣去国,不洁其名” ...
(1)臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣去国,不洁其名。(4分) 译文: (2)欲王则王,不王则审所处,无使两失焉而为天下笑也。(4分) 译文: 14.苏轼认为乐毅失败的原因有哪些?请结合材料二简要概括。(3分) 答: 相关知识点: 试题来源: 解析
解析 君子就君子,交绝即绝交,真要直译就失去了味道,恶声即互相诋毁有失体面之类的话,也可引申出类似的行动,忠臣类君子,最好不要翻,不洁其名意为为了自己的名誉刻意澄清自己无罪所以”君子绝交,不会说出有失体面的话,(做... 分析总结。 君子就君子交绝即绝交真要直译就失去了味道恶声即互相诋毁有失体面之类...
臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣去国,不絜其名。 这个出自司马氏的《史记 乐毅列传》,是乐毅率五国联军灭齐后,燕昭王入仕,新燕惠王和乐毅有矛盾,派骑劫顶替乐毅,乐毅怕回去被杀,于是攻击骑劫,然后去了赵国,后来齐国田单反扑,又收复齐国,赵惠王写信给乐毅,你回来吧,是身边小人蒙蔽我了,乐毅于是回信。 当时...
“君子交绝,不出恶声;忠臣去国,不洁其名”是乐毅名句,出自《乐毅报燕惠王书》,原文为:臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行也。故敢以书报,唯君之留意焉。大概意思是说:“臣听说,古代的君子,和朋友断绝交往,也绝不说对...
古之君子,交绝不出恶声;忠臣去国,不洁其名。臣虽不佞,数奉教于君子矣。”(节选自《史记•乐毅列传》) 材料二: 嗟夫!乐毅战国之雄,未知大道,而窃尝闻之,则足以亡其身而已矣。论者以为燕惠王不肖,用反间,以骑劫代将,卒走乐生。此其所以无成者,出于不幸,而非用兵之罪。然当时使...
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。(2)臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣去国,不洁其名。相关知识点: 试题来源: 解析 ⑴之所以不及早攻下两个城池,听说是乐毅与燕国新即位的国君有怨仇,乐毅断断续续用兵故意拖延时间姑且留在齐国,准备...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 君子就君子,交绝即绝交,真要直译就失去了味道,恶声即互相诋毁有失体面之类的话,也可引申出类似的行动,忠臣类君子,最好不要翻,不洁其名意为为了自己的名誉刻意澄清自己无罪所以”君子绝交,不会说出有失体面的话,(做... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
“君子交绝,不出恶声;忠臣去国,不洁其名。”出自《乐毅报燕惠王书》,原文为:臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。臣虽不佞,数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行也。故敢以书报,唯君之留意焉。大概意思是说:“臣听说,古代的君子,和朋友断绝交往,也决不说对方的坏话;...