其中,“对曰”表示回答,“君何患焉”意为“你有什么可担心的呢”,“若阙地及泉隧而相见”意为“如果挖地挖到了泉水,从地道里见面”,“其谁曰不然”意为“那谁又能说不是这样呢”。这样的翻译既保留了原文的语气,又准确地传达了原文的意义。
解析 您担心什么呢?如果挖地深到地下泉水处,然后钻一条隧道下去(与母亲)相见,谁又能说您(违背誓言)的不对呢? 出自《左传•郑伯克段于鄢》,本句重点字词:阙:通“掘”,挖掘。隧:动词,挖成隧道。其∶句首加强反问语气,可译为"难道"。然:指示代词,这样,是的。这里指黄泉相见。
题目君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然! 译:您担心什么呢?如果从地上挖掘下去直到挖出水,在有水的地方挖一条隧道母子相见,难道有谁能反对吗?相关知识点: 试题来源: 解析 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 译:人间有悲伤、欢乐、离别、团圆的情景,就像月亮有被云遮住、朗照、月圆、月缺...
对曰:“君何患焉,若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。 (1) 下列加粗字的解释不正确的一项是 [ ] 遂寘姜氏于城颍 寘:通“置”,安置。 公赐之食,食舍肉 食:粮食,这里指代“...
【题目】将下列文言文翻译为现代汉语。君何患焉,若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?译文 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】您何必在这件事上发愁呢,如果挖掘土地直到见了泉水,然后挖地道让你们相见,又有谁能说不是在黄泉下相见的呢? 反馈 收藏
若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然。 答案 其:语气助词,表示加强反训语气,可译为“难题”。 结果二 题目 君何患焉?若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然?翻译 答案 这您有什么担心的呢?如果把地挖到能够看得见水的地方,于是就可以相见了,谁会说这样做不对呢?相关推荐 1若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然。
翻译:君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然? 正确答案 你有什么担忧呢?如果挖地直到泉水,你们母子在地道里相见,那还有谁说不是在黄泉下相见呢? 答案解析 略
君何患焉?若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然?翻译 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 这您有什么担心的呢?如果把地挖到能够看得见水的地方,于是就可以相见了,谁会说这样做不对呢? 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(4) ...
若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初。 君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?” 1、下列中加点词的意义和用法相同的一项是()...
百度试题 结果1 题目12.君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然!相关知识点: 试题来源: 解析 答:您担心 什么?如果您挖地挖到有泉水的地方,再打通隧道,在隧道里(和母亲)相见,难道谁还会说您违背誓言吗?反馈 收藏