在文中,“向吾不为斯役则久已病矣”的意思是:假如从前我不做这个差事,那么就早已困苦不堪了。其中,“向”是“从前”的意思,“为”是“做”的意思,“斯役”指的是“这个差事”,“病”在这里是“困苦不堪”的意思,与现代的“生病”之意不同。
翻译:向吾不为斯役,则久已病矣。 相关知识点: 试题来源: 解析 如果从前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。 本题考查:翻译句子分析:要点:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是...
向吾不为斯役 则久已病矣翻译 【向吾不为斯役,则久已病矣】意思为:设若我不干这种活,那早就困苦不堪了。 向;假设连词。假若,假如的意思。 斯;指示形容词。这,此。 出自柳宗元的《捕蛇者说》全文如下: 永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛...
【解析】答: 【解析】答: 【解析】答: 【解析】答: 【解析】答: 如果从前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 【解析】答: 结果一 题目 【题目】何吾不为斯役,则久以病矣翻译 答案 【解析】答:如果我不做这个差事,...
“向吾不为斯役,则久已病矣”的翻译为:“假如我当初不做这份差役,早就困苦不堪啦。”“向吾不为斯役,则久已病矣”的翻译为:“假如我当初不做
向吾不为斯役,则久已病矣。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案] (如果)从前我不做这个差事,就早已困苦不堪了。 [解析] 本题考查学生对文言句子的翻译能力。 翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。 文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中...
百度试题 结果1 题目向吾不为斯役,则久已病矣 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案向,——假设连词.假若,假如的意思.斯——指示形容词.这,此.吾不为斯役,则久已病矣——设若我不干这种活,那早就困苦不堪了.反馈 收藏
意思是:(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。出自:柳宗元《捕蛇者说》原文选段:蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。释义:蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不...
意思是:(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。出自:柳宗元《捕蛇者说》原文选段:蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。释义:蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我...