这首诗,相比于《清平调》前两首,最富写实意味,然而不唯以花喻人,不唯摹写人之美艳,更将牡丹、美人、君王,三位融为一体,表现了三者的和谐,更表现了玄宗与美人之间的无限情深。起首二句“名花倾国两相欢,常得君王带笑看”,写君王美人两情相悦之状。再笑“倾国”的美人犹如沉香亭外的国花牡丹,“两相欢”把牡丹...
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。注释译文 词句注释 ⑴清平调:唐代曲名,《乐府诗集》卷八十列于《近代曲辞》,后用为词牌。⑵“云想”句:悬想之辞,谓贵妃之美。见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。⑶槛:栏杆。露华浓...
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 纠错 译文及注释 译文 贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆! 注释 飞燕:赵飞燕,西汉皇后 ...
名花倾国两相欢,长得君王带笑看 出自唐代李白《清平调·其三》 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 译文/注释 译文 杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。 注释①名花:指牡丹花。②倾国:指...
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 纠错 译文及注释 译文 贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆! 注释 飞燕:赵飞燕,西汉皇后 ...
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 译文及注释 更多 作者:佚名译文绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。注释清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。倾国:指绝代佳人得:使春风:...
“名花倾国两相欢,常得君王带笑看”翻译为:绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观赏。 名花倾国两相欢:诗句的基本翻译 “名花倾国两相欢,常得君王带笑看”这句诗,其译文为:“绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观赏。”这...
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 译文 绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。 在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。 注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 名花:牡丹花。 倾国:喻美色惊人,此指杨贵...
míng名huā花qīng倾guó国liǎng两xiāng相huān欢,,cháng常dé得jūn君wáng王dài带xiào笑kàn看。。 jiě解shì释chūn春fēng风wú无xiàn限hèn恨,,chén沉xiāng香tíng亭běi北yǐ倚lán栏gǎn杆。。 注释 1清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。