合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开始走出来的。 考察知识点:文言文翻译 出处:[春秋] 老子 《道德经》 原文:合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 译文:合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行...
合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。注意翻译出关键字词,译句语言要注意做到通顺。关键词:之:助词的。毫末:细小的...
合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开始走出来的。 二、表达的思想 阐述了事物发展变化的规律,事情都是从“生于毫末”、“起于累土”、“始于足下”为开端的,说明大的东西都是从细小的东西发展而来的。告诫人们无论做什么事情,都必须具有坚强的毅力,从小...
参天的大树是从一点点大开始生长的;非常高大的高楼子是从下面开始积累的;很远的路程是从第一步开始走的。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点: 合抱、九层、千里,分别是形容树木、高楼、路途的。都是为了突出他们的高远很难完成。中心思想就是告诉别人什么事情都是要从第一步慢慢积累,聚沙成塔、集腋...
合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的 行程,是一步又一步迈出来的。 这句话出自春秋·楚·李耳《老子》第64章,其原文及翻译如下: ➡原文: 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千...
“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”该句的翻译是( )合抱的大树要从嫩芽开始生长;九层高台是由一筐筐的泥土垒起来的;千里之行是一步步走出来的。相关知识点: 试题来源: 解析 合抱的大树要从嫩芽开始生长;九层高台是由一筐筐的泥土垒起来的;千里之行是一步步走出来的。
解析 见《老子》第六十四章 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 译文 合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。 说明万事起于忽微,量变引起质变!
合抱之木始于毫末万丈高楼起于垒土的意思 “合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土”出自《老子·德经·第六十 四章》:合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 意思是:合抱的大树,生长于细小的萌芽;极高的高台,筑起于每一堆 泥土;千里的远行,是从脚下第一步开始走出来的。
【题目】将句子翻译成现代汉语合抱之木,生于毫末。九层之台,起于累土。千里之行,始于足下。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】张开两臂才能合抱得过来的大树,是从极细小的萌芽生长起来的;很高很高的台子,是从一筐土开始建起来的;很遥远的行程,是从脚下那一小步走出来的。