古诗古文英文翻译 (prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam) 包括: 唐诗三百首: adamlam99:唐诗三百首英文翻译 宋词三百首: adamlam99:宋词三百首英文翻译 杜甫1,139首: adamlam99:中译英杜甫诗词目录 AA…
古诗翻译:应该是主人爱惜园中的青苔吧,不想让我木屐下面的齿踏坏了这翠绿的苔藓。我轻轻地敲着柴门,好久都没有人来开。其实,满园的春色是关不住的,你看,一只粉红色的杏花已伸到墙外来了。中心思想:本诗写的是诗人去游园,而主人不在家,从伸出墙外的一枝红杏,使人想象到满园春色的事,表达了诗人对春...
以下是古诗加译文:·枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。——元·马致远《天净沙·秋思》译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,有个古人在驿道上策马奔走。夕阳已渐渐落山,思念的人还在远方。·故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
文言文翻译 功能介绍: 迅捷PDF转换器在线版为用户提供文言文翻译转换器,文言文翻译功能不仅可以快速获取文言文现代释义,还可以用来进行古诗翻译和古文翻译。文言文翻译转换器支持原文与翻译结果进行对照,帮助用户提升文言文学习效率。 文言文翻译 操作指南: 1、进入文言文翻译转换器页面; ...
古诗今译 辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。 名句赏析——“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。” 这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。前两句,写敕勒川的位置。把天...
今天给大家分享部编人教版初一七年级下册古诗词翻译+赏析重点知识 内容有点多,建议先收藏保存。码字不易,觉得不错可以点个赞支持一下哦! 01竹里馆(王维) 【原文】 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 【译文】 我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴...
3.蒲柳之姿,望秋而落;松柏之质,经霜弥茂。——《世说新语》 蒲柳质差,到了秋天就凋零了;松柏质坚,虽经历冰霜严寒却更茂盛。 4.惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。——苏轼《东栏梨花》 我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。 5.掬水月在手,...
古诗词原⽂翻译及赏析2 《敕勒歌》原⽂及翻译 敕勒川,阴⼭下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见⽜⽺。翻译:辽阔的敕勒⼤平原就在阴⼭脚下。天空像个巨⼤的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空⼀望⽆际,碧绿的原野茫茫不尽。⼀阵风吹过,牧草低伏,露出⼀群群正在吃草的...
古诗词原文翻译及赏析 篇1 潼关原文 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。 ——清代·谭嗣同《潼关》 译文 自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散哒哒的马蹄声。 奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。