宁俞回到陈国,向卫成公报告叔武的真心,卫成公这才放下心来,一旁的歂犬又说叔武早有准备,应该出其不意,提前入城,还自请担任前驱,打扫宫殿,防止叔武、元咺的暗算。卫侯认为歂犬想得周到,便应允下来,歂犬火速赶到宫室,叔武以为卫侯已到,顾不上梳洗就迎出来,歂犬怕叔武和卫侯相见说明前因,自己无法...
叔武说:“我思念兄长,朝暮牵挂,希望大夫早日劝他回朝摄政,让我的心能得到安慰。”宁俞便和叔武约定了日期,在六月辛未的吉日入城。宁俞走出朝廷,征集众人的意见,只听百官议论纷纷,都说:“旧的国君如果回来,免不了会区分留在国都辅佐叔武的人和跟随他出逃的人,跟随他出逃的人有功,留下来辅佐叔武的人...
姬昌第七子郕叔武姬昌第七子郕叔武 郕叔武,即成叔武,本名姬武,周文王姬昌的第七子,周武王姬发的弟弟。为周朝诸侯国郕国开国君主,他为封在郕国,在今山东省宁阳县东北。 家族成员 父亲 姬昌(周文王) 兄 姬考(伯邑考) 姬发(周武王) 姬鲜(管叔鲜) 姬旦(周公旦) 姬度(蔡叔度) 姬振铎(曹叔振铎) 弟 姬处(...
翻译:王彪之,字叔武。二十岁时,胡须鬓角都白了,当时人称他为王白须。最初任佐著作郎、东海王文学。堂伯父王导对他说:“选官要任你为尚书郎,你有幸可以做朝官了。”王彪之说:“职位的高低本来不值得计较,应当在合途的时候任职,至于破格提拨,这并不是我的愿望。”于是做了尚书郎。多次升迁...
王彪之,字叔武的文言文翻译如下:基本信息:王彪之,字叔武。他二十岁时,胡须和鬓角就已经斑白了。拒绝超迁:他的堂伯王导对他说:“朝廷选官想要任命你为尚书郎,你有幸可以担任辅佐王公的官员了!”王彪之回答说:“职位的高低本来就不值得计较,只要是在合适的时机任职就好。至于破格提拔,这并不...
王彪之字叔武。年二十,须鬓皓白。从伯导谓曰:“选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足计,自当任之于时,至于超迁,是所不愿。”遂为郎。累迁尚书左丞、廷尉。时永嘉太守谢毅。赦后杀郡人周矫,矫从兄球诣州诉冤。扬州刺史殷浩遣从事疏收毅,付廷尉。彪之以球为狱主,身无王...
阅读下面文字,完成小题。 王彪之,字叔武。年二十,须鬓皓白,时人谓之王白须。初除佐著作郎、东海王文学。从伯导谓曰:“选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪
本故事描述了晋文公召集诸侯朝见周襄王的盛况,以及卫国内部因权力斗争引发的叔武冤案。晋文公在朝见周襄王后,借机为卫国的叔武冤案寻求公道,展现了其作为霸主的公正与威严。同时,也反映了春秋时期诸侯国之间的复杂关系和权力斗争。叔武冤案,不仅揭示了宫廷内部的阴谋与背叛,也体现了忠臣与奸臣之间的斗争。通过晋...
王彪之,字叔武。二十岁时,胡须鬓角都白了。堂伯王导对他说:“选官要任命你为尚书郎,你有幸可以担任诸王公的辅官朝官了!”王彪之说:“职位的高低本来就不值得计较,只要是在合宜的时世任职。至于超格提拔,这并不是我的愿望。”于是为郎。多次升迁后任尚书左丞、廷尉。其时朝廷官员日渐众多,而且迁职频繁,王彪...