《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思是:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。问行人去哪里?去山水交汇的地方。才送走了春天,又要送你回去。如果你能赶上江南的春天,千万要留住那春色。 《卜算子·送鲍浩然之浙东》的原文呈现 《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋...
《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋代词人王观创作的一首送别词,其原文及翻译如下: 原文: 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。 翻译: 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。 刚刚把春天送走,又...
《卜算子•送鲍浩然之浙东》翻译 AI智能翻译 光漾动的流水是他心上人的眼波,脉脉传情,[ 1 ] 山是眉峰聚。 [ 2 ] 想问行人去哪里, 眉眼盈盈处。 [ 3 ] 才刚送走了春天, 又送你回去。 如果到了江南正好赶上春天, 与春光。 《卜算子•送鲍浩然之浙东》拼音 ...
王观卜算子送鲍浩然之浙东翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 卜算子·送鲍浩然之浙东王观水是烟波横,水好像是眼波横流,山是眉峰聚.山好像是眉峰攒聚.欲问行人去哪边?要问远行的人去哪里?眉眼盈盈处.有山有水风景很美的地方.才始送春归,方才送春天归去了,又送君归去.又送君(鲍浩然)回去了.若到江南赶上...
《卜算子·送鲍浩然之浙东》翻译: 人们都说:终南山的峰顶高远,仰望可以看到天空;西昆河的水流最大,沿着它可以到浙江。 鲍叔不也看到这美妙的诗句吗?锦帆轻轻驶过,令离魂象雄鹰飞升一般远迁;吴山像个大楼,它的楼台巍峨千仞;春天潮水漫过渔管,江河海滩上满是人家。 梅花绕着窗簷垂下,小楼的帷幔挂满间隔;细雨...
1、《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思:水就像是美人流动的眼波,山就像是美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?去山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到达江南的时候能赶上春天,千万要把春天的景色留住。2、《卜算子·送鲍浩然之浙东》是北宋词人王观创作的词。题目一作《别意》。这是一首送别词...
《卜算子·送鲍浩然之浙东》古诗原文及翻译 原文:水天空阔,眼宽看远路如飞。折芦霜浅留斜月,草涨陂塘池水肥。人去叹非人间境,留得静暝水纹奇。世事相逢还如酒,几时歌酒故人稀。往事醉心千百次,后会复何以。言别东篱秋水起,浩荡长江使别离情多一舣舟。君向浙东去,波涛千里心随流...
卜算子:词牌名,又名“卜算子令”“缺月挂疏桐”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等。以苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》为正体,双调四十四字,上下片各四句、两仄韵。 鲍浩然:生平未详。据词意推断,当是浙东人。 之:往,赴。 浙东:北宋两浙...