《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思是:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。问行人去哪里?去山水交汇的地方。才送走了春天,又要送你回去。如果你能赶上江南的春天,千万要留住那春色。 《卜算子·送鲍浩然之浙东》的原文呈现 《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋...
译文:假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。 这首词通过比喻和想象,将浙东山水与送别之情巧妙地结合在一起,表达了词人对友人的深情厚谊和对美好春光的留恋。希望这个翻译能帮助你更好地理解这首词。如果你还想了解更多关于古诗词的知识,不妨看看《唐诗三百首》、《宋词三百首》这些书籍,会对...
卜算子·送鲍浩然之浙东 > 译文及注释 译文及注释 译文水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。 注释①卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。
参考翻译 译文及注释 译文水像美人流动的眼波,山是美人蹙起的眉毛。要问朋友去哪里呢?到山水交汇的地方。才刚送走了春天,又要送好友离去。如果你到江南赶上了春天,就千万不要辜负了这美好的景色,一定要留住春天与你在一起。注释卜算子:词牌名。鲍浩然:诗人的朋友。水是眼波横:水像美人流动的眼……▼ ...
王观卜算子送鲍浩然之浙东翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 卜算子·送鲍浩然之浙东王观水是烟波横,水好像是眼波横流,山是眉峰聚.山好像是眉峰攒聚.欲问行人去哪边?要问远行的人去哪里?眉眼盈盈处.有山有水风景很美的地方.才始送春归,方才送春天归去了,又送君归去.又送君(鲍浩然)回去了.若到江南赶上...
卜算子 送鲍浩然之浙东 shuǐ shì yǎn bō héng, 1 水是眼波横,[1] shān shì méi fēng jù. 山是眉峰聚。 2 [2] yù wèn xíng rén qù nà biān, 欲问行人去那边, méi yǎn yíng yíng chù. 眉眼盈盈处。 3 [3] cái shǐ sòng chūn guī, ...
《卜算子·送鲍浩然之浙东》翻译: 人们都说:终南山的峰顶高远,仰望可以看到天空;西昆河的水流最大,沿着它可以到浙江。 鲍叔不也看到这美妙的诗句吗?锦帆轻轻驶过,令离魂象雄鹰飞升一般远迁;吴山像个大楼,它的楼台巍峨千仞;春天潮水漫过渔管,江河海滩上满是人家。 梅花绕着窗簷垂下,小楼的帷幔挂满间隔;细雨...
《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋代词人王观的佳作,通过描绘山水美景,表达了送别友人时的深情厚意。🌊 水是眼波横,山是眉峰聚。 这句词以水喻眼波,山喻眉峰,生动形象地描绘了自然美景,同时暗示了送别友人时的依依不舍之情。📜 欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 行人指词人的朋友鲍浩然,这句词问行人要去哪里...