南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。 译文:千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭...
【解析】答昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:表面上是写江南的景观一一寺庙,实则是抒情.南朝修建的那么多宏伟壮观的庙宇楼台如今都繁华不再,表达了万事万物经不住历史长河的洗涤,终为土灰.是人借此讽刺唐统治者要引以为戒,多为民谋...
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”的翻译是:南朝时期修建的四百八十多座佛寺,如今依然矗立,无数的楼台在细雨蒙蒙、烟雾缭绕中若隐若现,展现出一幅朦胧而美丽的画卷。 以下是对这句诗的详细解读: 一、诗句直译 “南朝四百八十寺”直接翻译为南朝时期修建了四百...
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”这句诗的翻译是:南朝曾经到处是香烟缭绕的寺庙,如今有多少亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中?这句话出自唐代诗人杜牧的《江南春》,描绘了南朝时期寺庙众多、楼台林立的景象,以及这些建筑在烟雨中若隐若现的美感。整首诗通过描绘明媚的江南春光,再现了江南烟雨...
意思是:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。原文:江南春 杜牧 〔唐代〕千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。译文:辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝...
百度试题 结果1 题目诗句翻译。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 相关知识点: 试题来源: 解析 南朝建立的那么多座寺庙,有多少楼 台都笼罩在烟雨之中。 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。(用现代汉语翻译诗句) 相关知识点: 试题来源: 解析 到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧 的烟雨之中。反馈 收藏
1南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中翻译及注释全文翻译 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。 注释 1.莺啼:即莺啼燕语。 2.郭:外城。此处指城镇。 3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。 4.南朝:指先后与北朝对峙的...
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。的出处该句出自《江南春》,全诗如下:《江南春》杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。作者简介杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西省西安市)人,字牧之。杜佑之孙。唐代文学家 、大和进士。晚年长居樊川别业,世称杜...