「がめつい」と言い換えることができます。お金に対して意地汚い。お金に対して著しく執着して...
この構文は不自然に聞こえますか Choshoin 2022年10月7日 日本語 non66 2022年10月7日 日本語 はい、自然だと思います。 xinxing8899 2022年10月7日 中国語 (繁体字、台湾) @Choshoinさん なるほど 助かりました ほんとにありがとうございます😊 ...
どういうふうに言えばよいのでしょうか。 复制 ### Casual Translation: 自己紹介に関する質問なんだけど、悩んでるんだよ。 雰囲気は他社との会食みたいな感じだよ。 自分の苗字がリーダーと同じで困ってるんだ。だから、別のニックネームっぽい名前で呼んでほしいんだ。
補足ですが、厳密に言えば“プラス”は“たす”と言い換えられます。 漢字で書くと、 c分の、カッコa足すbカッコ閉じの二乗 P.S.私のは高校生などが使う言い方なので、専門的な言い方は他の方を参考にしてください! Was this answer helpful?
直接に翻訳すると、「あなたは私の気になる人です」となります。 希望可以帮到你|はい、だいたい「好き」を表す時に使いますね。友達にも使えると思います。|場合によって「気にかけてる」も正解だと思います。 |😊|良い一日を
もう言って さあ言って つまり言うよ どれでしょうか? 他に何か違う訳がある場合にも教えて下さい。 判断の仕方がわかればそれも教えていただけると助かります。 silver25 5 jun 2024 Resposta destacada Coreano ①はい、そうです!
(点Aから点Bへ向かいの点がある場合の)ななめという語にほぼそのまま置き換えられるのですが、主に建築現場でしか使われないように思います。 ○柱と柱の間に斜交いに補強を入れる (l/l、もしくはIXI という感じ) 単に土台が傾いて斜めになっているものは向かいの点がな
もっと良い言い方があれば、教えてくれると非常に助かります。 leucine 2024年7月31日 日语 kana25 2024年7月31日 日语 shoviee 2024年7月31日 英语(美国) 夏威夷语 半母语者 @leucineそれはいいですね!その単語を忘れていました。ありがとうございます。
@Suama-Daisukiありがとうございます!
*芽生える is correct, but we don't use it as much.*「日本語を専攻とすること」is correct, but 「日本語を専攻する I major in Japanese」sounds more natural.*「疑いもなく」sounds a bit strange in this situation. I'd say「迷わずに〜した」「迷わず〜した」「迷いなく〜した」...