别有幽愁暗恨生此时无声胜有声翻译 意思是:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。出自:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。 原文节选:别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。怎么翻译? 答案 像另有一种幽恨愁思暗暗滋生,此时闷闷无声却比有声更动人。本题考查:翻译句子分析:出自白居易《琵琶行》。作者介绍:白居易,(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三...
1 “别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”这两句诗的意思是:。另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心。出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》。原诗(部分):《琵琶行 / 琵琶引》唐代:白居易大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间...
“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”的翻译是:“像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇(或闷闷无声)却比有声更动人。”这句话蕴含了深沉的情感和意境,以下是对这句话的详细解读: 一、直接翻译与意境阐述 这句话直接翻译为现代汉语,即表达了一种难...
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。 像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。 突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。 一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。 东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
agrow and harvest a crop of watermelon so greedy smurf can make 生长并且收获西瓜庄稼,因此贪婪的smurf可能做有些维生素[translate] a零碎 Fragmentary[translate] a别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 Worried quiet hates to live darkly, this time the silent victory has the sound.[translate]...
有了这些,我相信成功的学好另一种语言并不是难事。 正在翻译,请等待... [translate] a别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声 Worried quiet hates to live darkly, this time the silent victory has the sound[translate]
awearm dothes fall over 正在翻译,请等待...[translate] a西方饮食用餐礼仪 The western diet dines the etiquette[translate] aand简写 and simple form[translate] a别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声 Worried quiet hates to live darkly, this time the silent victory has the sound[translate]...
求翻译:别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Do not have the sadness Anhen students, then silence speaks. 匿名 2013-05-23 12:23:18 Don't worry, there is hate, and ...