这句话出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,翻译为现代汉语是:“就会有离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。” 这句话描述了登楼者因政治失意、人生坎坷而引发的悲苦情感。其中,“去国怀乡”表达了对故土的思念之情,“忧谗畏讥”则反映了因受...
“则有去国怀乡”中的“则”表示顺承关系,“有”意为产生,“去国”即离开国都,“怀乡”即怀念家乡,整句可译为“就会产生一种离开国都、怀念家乡的情感”。“忧谗畏讥”中的“忧”意为担心,“谗”指坏话,“畏”意为惧怕,“讥”指批评指责,整...
翻译:(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。反馈 收藏
句子翻译则有去国怀乡,忧谗畏讥 相关知识点: 试题来源: 解析 就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指 责的情怀。 反馈 收藏
“登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣”翻译:这时登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》。原文节选:若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星...
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 翻译:___相关知识点: 试题来源: 解析 登上这座楼,就会产生被贬离开京城,怀念家乡,担心遭到诽谤和讽刺的心情,再抬眼望去,尽是萧条冷落的景象,一定感慨万千而十分伤心了。反馈 收藏
1把下面句子翻译为现代汉语。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。译句:___ 2 把下面句子翻译为现代汉语。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。译句:___ 3 把下面句子翻译为现代汉语。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。译句:__...
出处:《岳阳楼记》【作者】范仲淹 【朝代】宋 原文(精选):若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。翻译:像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的...
【题目】句子翻译则有去国怀乡,忧谗畏讥 答案 【解析】就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责的情怀。 结果二 题目 【题目】翻译句子登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥。 答案 【解析】译文:(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责(的情怀)。 结果三 题目...
13.把下面的句子翻译成现代汉语。 (4分) (1)则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 (2)范公天下贤者,质何敢望之。 相关知识点: 试题来源: 解析 (4分)(1)离开国都,怀念家乡,担心 (人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。 (2)范先生是天下最有道德的人,我王质怎么敢奢望与他结为朋党。