翻译:列子学习射箭,已经能射中了。才去向关尹子请教。关尹子说:“你知道你能射中的缘故吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不行。”列子回去继续学习了三年。又把学习的情况报告了关尹子。关尹子说:“你知道你能射中的缘故吗?”列子回答说:“我知道能射中的缘故了。”关尹子说:“可以啦,要...
列子学射文言文翻译 列子学习射箭,成功射中了靶心,于是他去向关尹子求教关于射箭的技巧。关尹子问道:“你是否明白你射中靶心的原因呢?”列子坦诚地回答:“我并不清楚。” 1列子学射文言文原文 子列子常常能射中目标,于是他去向关尹子请教。关尹子说:“你知道你能射中的缘由吗?”列子答道:“我不知道。”关...
列子学射箭,偶尔射中了一次,列子于是就向关尹子请教射箭的秘诀.关尹子说:“你知道你射中靶心的方法吗?”列子说:“不知道”.关尹子说:“这样还不行.”列子回去后又开始练习射箭.三年后,列子又向关尹子请教.关尹子说:“你知道射中靶心的方法了吗?”列子说:“知道了!”关尹子说:“很好,好好练习把握这个...
1、《列子学射》原文及翻译译文 《列子学射》原文及翻译列子 原文 列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也...
列子学射的故事出自《列子·说符》,通过射箭阐明“知其所以然”的重要性,并延伸至治国修身等领域。原文以文言文写成,翻译后呈现为白话文,核心强调掌握规律而非单纯追求结果。以下从原文、翻译及启示三部分展开说明。 一、原文内容 “列子学射,中矣,请之于关尹子。尹子曰:‘...
句意为:列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。(2)重点词:子,你。句意为:你知道你射中(靶心)的原因吗?(3)重点词:亦,也。为国,治理国家。句意为:不仅学习射箭是这样,治理国家和修身做人也都应是这样。(4)重点词:察,关心;然,这样。句意为:所以圣人不关心结果,而注重清楚地了解整个过...
是以吾射不中鹄,而志未尝不在射也。”翻译:列子向燕国人学习射箭,学习了三年,却始终没有射中靶心。他的师傅说:“你的箭,难道不是射在靶心了吗?”列子回答说:“我的志向在于射中靶心,而不是在射中靶心的位置。”师傅说:“那么你的志向,不如靶心的志向了。”列子说:“我的志向在于射箭,而不是...
中:射中靶心请:请教子:你者:原因弗:不曰:说未可:不可以(算学会)报:汇报知之矣:知道了守:掌握勿:不独:只是为国与身:治理国家以及自我修养存亡:结果所以然:过程3【译文】列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹关尹子教射子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中...
列子学射文言文以及翻译 列子学射文言文以及翻译 篇一:列子之学射也,其师为壶丘子林。壶丘子林者,当世之贤达,其射术精妙,仿若神助。吾思之,列子初学时,必是心怀壮志,仿若那欲展翅高飞之鹏。其立于射场,手持弓箭,目光坚定。然射术岂是易事?初时,箭箭皆偏,或未及靶,或歪歪斜斜。吾仿佛见其满面...