译文:况且春天用艳丽景色召唤 我,大自然把各种美好的形象赐予我。 【解析】(1)“烟景”,艳丽景色;“大块”,大自 然;“假”,赐予。译文:况且春天用艳丽景色召唤 我,大自然把各种美好的形象赐予我。 【解析】(1)“烟景”,艳丽景色;“大块”,大自 然;“假”,赐予。译文:况且春天用艳丽景色召唤 我,大自...
“况阳春召我以烟景”一句中,“阳春”指的是春天,这个季节万物复苏,生机盎然;“召我”则表达了春天美景对诗人的吸引和召唤;“烟景”则形容了春天里烟雾缭绕、景色迷人的景象。整句诗描绘了春天以它迷人的景色吸引着诗人的目光,让诗人沉醉其中。 “大块假我以文章”...
翻译下列语句。(1)况阳春召我以烟景,大块假我以文章。(2)开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。相关知识点: 试题来源: 解析 正确答案:(1)况且春天用艳丽的景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。(2)摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯,全都醉倒在月光之中。 解析:注意几个字词的翻译。①召:召唤;②假...
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 何况温暖的春天以秀美的景色来招引我们,大自然又展现给我们锦绣风光。 本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文...
(1)况阳春召我以烟景,大块假我以文章。译为:况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。 注意得分点:召我以烟景,状语后置句,正常语序为“以烟景召我”;大块,大自然;假,借,赐予;文章,原指错杂的色彩、花纹,此指大自然中各种美好的形象、色彩、声音等;假我以文章,状语后置句,正常语序为“以...
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐,幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
(2)况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)克:能够。泽:恩泽。译文:你纯正明智反而不能蒙受他的恩泽?(2)大块:大自然,大地。假:借。文章:错杂的色彩。译文:况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。答案:(1)你纯正明智反而不能蒙受他的恩泽?(2)况且...
翻译下面句子。 【小题】况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 【小题】庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 【小题】老者安之,朋友信之,少者怀之。 【小题】见素
课内翻译:①况阳春召我以烟景,大块假我以文章。(《春夜宴从弟桃花园序》)②为国者无为使积威之所劫哉!(《六国论》)
课内翻译:(1)况阳春召我以烟景,大块假我以文章。(《春夜宴从弟桃花园序》)(2)为国者无使为积威之所劫哉!(《六国论》)