⑦ 天地合:天与地合而为一.⑧ 乃敢:才敢.“敢”字是委婉的用语.[1]1、选自《汉乐府》.上邪,天啊!上,指天.邪(yé),表示感叹语气.2、[我欲与君相知]意思是“我要和你相亲相爱”.君,对男子的通称.3、[长命无绝衰(Cuī)]意思是“使爱情永远不断绝,不衰减”.长,长久,永远.命,令,使.4、[陵]山...
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 纠错 译文及注释 译文 上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
上邪上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。 答案 译文上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你...
乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用语。赏析 “上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。” “上邪”犹言“天哪” ,“相知”即相亲相爱。此句说:“天哪!我要和君相爱,让我们的感情永久不破裂,不衰减。”为了证实她的矢志不褕,她接连 举五种自然界的不可能出现的变异,“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。
“冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝”这句话的直译是:“凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才肯将对你的情意抛弃决绝!”“冬雷震震”描述的是冬天打雷的罕见景象;“夏雨雪”则是指夏天降雪,同样是一种极为罕见的自然奇观;“天地合...
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 完善 译文及注释 译文 上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。译文及注释 更多 作者:佚名译文上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时...
山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。 出自两汉的《上邪》 上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。 【译文及注释】 译文 上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬...
诗句“冬雷震震夏雨雪,天地合乃敢与君绝”中的“冬雷震震”指的是冬天雷声阵阵,形容其声音的宏大和威猛;“夏雨雪”则是指夏天下雨,而雨水转变为雪花;“天地合”表示天和地合而为一;“乃敢与君绝”则表达了不愿与爱人分离的意愿。整句诗表达了诗人对爱情的执着和忠诚,愿意克服一切困难,与爱人相守一生的决心。