翻译: 关羽字云长,本字长生,河东解县人.逃命到涿郡时,正碰上刘备在里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮.刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵.刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟.在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险. 刘备刺杀徐州刺史车胄后,得到徐州让关羽执...
关羽传的文言文翻译关羽,字云长,河东解人也。生而神异,力大无穷。年十七,随兄关长生,游历江湖,结交豪杰。尝遇刘备于涿郡,一见如故,遂结为兄弟,誓同生死。 关羽为人刚烈,义薄云天。性嗜酒,酒后豪放,不减英雄本色。尝于宴会上,见曹操敬酒,辞不让,执意与操同饮。操以酒量测之,遂与比试。关公饮千杯不醉,...
自主翻译下面的文言文。关羽传关羽字云长,河东解人也。亡命奔涿郡,先主 于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。 先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。先主与二人寝则同床,
羽尝为流矢所中,贯其左臂。医曰:"矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。"羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。(节选自《三国志·蜀志·关羽传》,有删改) 下列词语翻译不正确的一项是 ( )...
【译文】关羽传,关羽,字云长,原字长生,河东郡解县人。 亡命奔涿郡。先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。 【译文】因战乱逃亡到涿郡。刘备在家乡招集兵马,关羽和张飞担任他的护卫。 先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。 【译文】刘备任平原国国相后,任关羽、张飞为别部司马,分管所辖军队。
关羽传文言文翻译删改关羽,字云长,河东解人也。汉末,群雄逐鹿,天下大乱。羽少孤,事亲至孝,乡里号为“孝子”。年二十,从兄羽长史游京师,得拜将校。初仕蜀,历官至荆州牧。羽性刚烈,勇冠三军,善骑射,尤精于剑术。尝从刘备入川,战功赫赫,遂封五虎上将之首。 建安五年,曹操征荆州,羽闻之,遂与张飞、赵云等合...
关羽传文言文翻译古诗【原文】 云长武勇,义薄云天。桃园结义,忠心似铁。温酒斩华雄,勇冠三军。过五关斩六将,单骑赴会。水淹七军,威震华夏。败走麦城,千古悲歌。 【译文】 云长,字公瑾,勇猛非常,义气如同云天。他与刘备、张飞在桃园结为兄弟,忠心犹如铁石般坚定。他曾温酒斩杀华雄,勇猛无敌,威震三军。他历经五...
《三国志·关羽传》文言文及翻译 云长说的就是关羽,因为关羽字云长,下面是《三国志·关羽传》文言文及翻译,欢迎阅读了解。 文言文: 关羽字云长,河东解人也,亡命奔涿郡。与先主寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。 建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之...
在我们平凡的学生生涯里,大家都经常接触到文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。要一起来学习文言文吗?下面是小编精心整理的关羽传文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。 原文: 关羽字云长,河东解人也,亡命奔涿郡。与先主寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险...