译著《声音中的另一种语言》入围2020年第十二届傅雷翻译出版奖终评10部作品。从左到右:中方特邀嘉宾汪家明,社科类获奖者曹丹红,法国驻华大使馆文化、教育与科学事务公使衔参赞裴国良,傅雷奖常任评委端木美评委颁奖词 本书完整地概括了关于虚构从古至今的争议,以虚构为研究对象,向不同学科的理论与方法开放,对文...
“傅雷翻译出版奖”,法语为le Prix FU Lei de la traduction et de l'édition,可以简称为“傅雷翻译奖”、“傅雷奖”、le Prix Fu Lei。傅雷奖是颁发给译者与出版社的奖项。 傅雷(FU Lei),是中国著名的翻译家、作家、教育家、...
10月24日,2024第16届傅雷翻译出版奖(下称“傅雷奖”)新闻发布会在北京法国文化中心举行,10部入围终评作品揭晓。傅雷奖出版奖组委会主席董强、法国驻华大使馆文化教育与科学事务公使衔参赞裴国良、2024评委会主席余中先及第十五届傅雷奖新人奖获得者吕俊君出席活动,共同探讨中法建交大年下的翻译事业。本届傅雷奖共...
第14届傅雷翻译出版奖将于11月19日至20日在北京举行.2009 年,在以董强教授为代表的中国法语界学者的合作支持下,法国 驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及社科类 作品在中国的翻译和传播. 自创立以来,傅雷奖得到了以两位诺贝尔文学奖得主勒克莱齐 奥和莫言为代表的众多文化界名人的支持.本着嘉奖作为...
傅雷翻译奖的全称为“傅雷翻译出版奖”,法语为le Prix FU Lei de la traduction et de l'édition,可以简称为“傅雷奖”“傅雷翻译奖”或者le Prix Fu Lei。 根据这个全名我们便可以看出来了,傅雷奖是颁发给译者与出版社的奖项。 # 傅雷是谁? 傅雷(FU Lei),是中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,...
在以董强教授为代表的中国法语界学者和在京法国汉学家合作支持下,法国驻华大使馆于2009年设立了傅雷翻译出版奖,旨在奖励译自法语的最佳中文译作。每年,傅雷奖评委会选出两部获奖译作,文学类和社科类各一部。傅雷奖评委会由七位常任评委...
11月18日,第十五届傅雷翻译出版奖颁奖典礼在广州举办,本年度获奖者最终揭晓。李征凭借译作《世界的四个部分:一部全球化历史》(塞尔日·格鲁金斯基 著,东方出版社)获得社科类奖项,张璐凭借译作《阿尔玛》(勒克莱齐奥 著,人民文学出版社/上海九久读书人)摘得文学类奖项,而新人奖则由吕俊君获得,获奖译作是...
个人简介傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。 … 嘿 是汤姆呀 入围傅雷翻译出版奖,这本书让普鲁斯特不再遥不可及 北京大学出版社 【个人翻译】谁的《见证》?(1980) 莉雅iLyi...
2023傅雷翻译出版奖公布10部入围作品,80、90后译者占八成 界面新闻记者 | 潘文捷界面新闻编辑 | 黄月1 “我们发现,法国人关心的话题,在中国读者中也有共鸣。”昨日,在傅雷奖初评发布会上,2023傅雷翻译出版奖评委会主席蒲皓琳揭晓了入围终评的10部译作。她总结了近年来的参选作品,得出了这样的结论,“参选...
9月,第十三届傅雷翻译出版奖10部入围终审作品24日在北京法国文化中心举办的新闻发布会上隆重揭晓。法国驻华大使馆文化教育与科学事务公使衔参赞高明、傅雷翻译出版奖组委会主席董强、第十三届傅雷翻译出版奖评委会主席吴佳霖、傅 雷翻译出版奖常任评委余中先及2020年傅雷奖获奖译者汪炜 等嘉宾出席新闻发布会。今年是法国...