個表達在日本語中是非常自然的。這是一封面試官的郵件,表達了對方突然聯繫的歉意,並解釋了為什麼使用了對方的郵件地址。接著,提供了職務經歷表,並請求對方確認。最後,以「何卒宜しくお願い致します」結尾,表示謙虛地請求對方的幫助。整體來說,這個表達非常禮貌和正式,適合在職場上使用。@...
ご連絡ありがとうございます。 原稿を受領いたしました。 また、原稿チェックの件、承知いたしました。 必ず締め切りの前に校正済みの原稿をお送りいたします。 何卒宜しくお願い申し上げます。 tokeytan 2021年12月5日 日语 @Mega_Olong 完璧です ...
・6月12日16時(国際センターへ直接提出になります) ━━━ 本来ならば直接お願いすべきところですが、応募の期日が差し迫っておりますのでメールにてご依頼させていただく失礼をお許しください。 大変恐縮ではございますが、ご検討の程、何卒宜しくお願い申し上げます。 ———– aiueo701...
[translate] a来週の13日(火)に、北関営メンバーが森六テクノロジー様にサーボの案件で [translate] a非常感谢你们的大力支持 Thanks your vigorously support extremely [translate] a以上、お手数をお掛け致しますが、何卒ご支援宜しくお願い申し上げます。 [translate] ...
この場合、英語のレベルテストを受験し、スコアを提出する必要がありますでしょうか。もし、以前受験した際のケンブリッジ英語検定のスコアの証明が必要でしたら、その旨ご連絡ください。こちらで書類をコピーして送付させて頂きます。お手数おかけしますが、何卒よろしくお願いいたします。十...
→このような形でご迷惑をおかけすることとなり、誠に申し訳なく、深くお詫び申し上げます。行事の準備に多大なるご尽力を賜りました先生方および関係者の皆様に対し、感謝の意を表するとともに、深くお詫び申し上げます。何卒、事情をご高察のうえ、ご寛容の程お願い申し上げます。→行事の...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!
会社を面接会を希望しまして、会社から参加できる日程を教えて欲しいとメールもらいました。下記のメールは直さなければならないところがあればお願いします。OO様お世話になります。メールを頂きまして誠に有難うございます。今回の説明会の時間ですが、週末に貴社は忙しいとのこと畏参り...
・6月12日16時(国際センターへ直接提出になります) ━━━ 本来ならば直接お願いすべきところですが、応募の期日が差し迫っておりますのでメールにてご依頼させていただく失礼をお許しください。 大変恐縮ではございますが、ご検討の程、何卒宜しくお願い申し上げます。 ———– aiueo701...