译文:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何
伐檀全诗充满了劳动者对统治者的讽刺和对社会现实不公的斥责。下面是小编为你带来的伐檀 诗经·国风·魏风注释、译文及赏析 ,欢迎阅读。伐檀 诗经·国风·魏风坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑(涩),胡取禾三百廛(缠)兮?不狩不猎,胡瞻(粘)尔庭有县(悬)貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐...
【译文】叮叮当当砍檀树,把树堆在河岸上。河水清清起波纹。既不耕种不收割,为何取稻三百束?又不上山去打猎,却见庭中挂貉肉?那些贵族大老爷,从来不会白吃饭。叮当砍树做车辐,把树堆在河旁边。河水清清起直波。既不耕种不收割,为何取稻三百捆?又不上山去打猎,却见庭中挂兽肉?那些贵族大老爷,从来不会...
伐檀译文版相关古诗译文 蓼莪译文版 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!… 柏舟译文版 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,… 谷风(习习谷风,以阴以雨)译文...
伐檀注音 fá 伐 tán 檀 [ [ xiān 先 qín 秦 ] ] shī 诗 jīng 经 kǎn 坎 kǎn 坎 fá 伐 tán 檀 xī 兮 , , zhì 置 zhī 之 hé 河 zhī 之 gàn 干 xī 兮 。 。 hé 河 shuǐ 水 qīng 清 qiě 且 lián 涟 yī 猗 。 。 bú ...
《伐檀》通过描绘劳动者伐木的场景,以质问口吻揭露了不劳而获的剥削现象。全诗以重章叠句的形式,通过反复诘问“不稼不穑”“不狩不猎”却坐享其成的统治者,表达了对社会不公的批判。译文需准确传递原诗的劳动场景描写与反讽语气,现提供两种不同风格的参考译文如下: 一、直译版本(保留古风韵律...
伐,割;檀,一种树木。伐檀意即砍伐檀木。译文:我砍断檀木,让它担负我的战车和兵器。我是一位勇士,无论现在还是将来,我都在前线作战。我的勇气和力量永不减退,我的战车快速如飞,我的兵器锋利如刃,我的仆人们忠诚地追随着我,在战场上屠杀敌人。我是一位永远战斗的勇士,我的将来是充满荣誉和胜利的。赏...
伐檀树的场景重现,伐木声声震耳响。河水清澈波光漾,君子为何不劳而获。伐木为辐河边放,河水清清直流淌。为何不耕不种却搬走三百捆粮食。君子何以不狩不猎,庭中悬挂猎物何为。君子岂能白饱腹,不劳无功亦有责。伐轮声声河畔响,河水起波微涟漪。不耕不种为何搬三百捆粮。不狩不猎为何庭中悬...
《伐檀(魏风)》参考译文及鉴赏 译文: 砍伐檀树声坎坎啊, 棵棵放倒堆河边啊, 河水清清微波转哟。 不播种来不收割, 为何三百捆禾往家搬啊? 冬不狩来夜不猎, 为何见你庭院猪獾貉悬啊? 若是真的君子啊, 不会白吃闲饭啊! 砍下檀树做车辐啊, 放在河边堆一处啊。 河水清清直流注哟。 不播种来不收割, ...